レッスン296「今日、聖霊が私を通して語る」


「でも、どれが本当に聖霊の声で、どれが巧妙なエゴの声ではないとわかるのですか?」

あなたが、何が善であるかという思考のすべてを手放したとき、
あなたが、神は信頼できないという思考のすべてを手放したとき、
ーーこの信じ込みのゆえ、聖霊に抵抗するのだがーー
そして、とりわけ自分を空にすることだけを願ったとき、
初めてあなたは、聖霊の声を聞くことができる。

jessa (1)_0121084348 (1) (1)

イエス・キリスト(「イェシュアの手紙」274ページ)

mujouken (1) (1)love (1) (1)lwe (1) (1)tegami (1) (1)yl (1) (1)yutakasa (1) (1)内なる (1)inpa-sonaru (1) (1)way1 (1) (1)way2 (1) (1)way4 (1) (1)510tGuSGehL (1) (1)




shutterstock_1961013871 (1)_1227061758 (1)

レッスン296です。

「今日、聖霊が私を通して語る」が今日のテーマです。


まず、真の世界とは何かをご覧ください。






世界の救い主

「I would be savior to the world I made.
 私は、自分で作り出したこの世界の救い主となるつもりです。

 For having damned it I would set it free, that I may find escape, and hear the Word Your holy Voice will speak to me today.
 この世界を呪縛してきたがゆえに、私はこの世界を解放したいのです。そうすれば、私は活路を見出して、今日、あなたが聖なる声で私に語りかけるその大いなる言葉を聞くことができるでしょう。」

「救世主」というとイエス・キリストを思い浮かべて、自分とはかけ離れた大それた役割であり、「私は救世主になるつもりです」などというこの文章は誇大妄想の極みで狂気の沙汰であるように感じるはずです。

もちろん、この世界の常識からすればそのようなリアクションが謙虚で正解ですが、コースの観点では不正解どころか傲慢で狂気の沙汰のど真ん中ということになります。


世界を呪縛してきたのが自分であるがゆえに、世界を解放すべき責務がある

私たちが世界を解放しなければならない理由は、自分たちが世界を呪縛してきたからです。

救世主は大それた役割で自分が担うには重すぎると思う「謙虚」な人にも、自分が世界を呪縛してきたロクでもない落伍者だということだったらまだ信じられるのかもしれません。

そうだとしても、世界をこのような狂気に陥らせた張本人として世界を救う責任を免れないはずです。

いずれにせよ、私たちは世界の救済と無縁ではいられないのです。

潔く、救い主としての自覚を受け入れて、任務を引き受けて粛々と責任を果たしましょう。



kame (1)_1226094537 (1)

Lesson 296

The Holy Spirit speaks through me today.
今日、聖霊が私を通して語る。



1. The Holy Spirit needs my voice today, that all the world may listen to Your Voice, and hear Your Word through me.
 全世界があなたの大いなる声に耳を傾け、私を通してあなたの大いなる言葉を聞くことができるように、今日、聖霊が私の声を必要としています。

 I am resolved to let You speak through me, for I would use no words but Yours, and have no thoughts which are apart from Yours, for only Yours are true.
 私は自分を通してあなたに語ってもらうことを決意します。というのも、あなたの思いだけが真実であるがゆえに、、私はあなたの言葉だけを用いるつもりだし、私はあなたの思いとは違ういかなる思いも抱くつもりはないからです。

 I would be savior to the world I made.
 私は、自分で作り出したこの世界の救い主となるつもりです。

 For having damned it I would set it free, that I may find escape, and hear the Word Your holy Voice will speak to me today.
 この世界を呪縛してきたがゆえに、私はこの世界を解放したいのです。そうすれば、私は活路を見出して、今日、あなたが聖なる声で私に語りかけるその大いなる言葉を聞くことができるでしょう。



2. We teach today what we would learn, and that alone.
 私たちは今日、自分たちの学ぼうとすること、それだけを教えます。

 And so our learning goal becomes an unconflicted one, and possible of easy reach and quick accomplishment.
 そうすれば、私たちの学びの目標は、矛盾のないものとなり、たやすく手が届き、すぐに達成できるものとなります。

 How gladly does the Holy Spirit come to rescue us from hell, when we allow His teaching to persuade the world, through us, to seek and find the easy path to God.
 私たちが自分たちを通して神に至る優しい道を探して見つけるようにと、聖霊にこの世界を説得してもらうことにすれば、聖霊はどんなに喜んで地獄から私たちを救い出すためにやってきてくれることでしょう。


20150316115937f70_transparent (1)



それでは、ブリトニーさんのレッスンです。







関連記事