FC2ブログ

There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

レッスン50「私は神の大いなる愛に支えられている」

レッスン50です。

今日のテーマは「私はの大いなる愛に支えられている」です。



エゴの観点では、この世界で自分の支えになるのは、薬やお金、影響力ある人脈、名声、人気といった偶像です。

これに対して、聖霊の観点では、自らの中にの愛があると信頼することが支えとなります。

リアル世界の肉体を衰弱させて命を縮めてまで、ネットゲーム内でアバターが身につけたり手に入れる衣服や武器、道具、お金を増大することに血道を上げることほど馬鹿げたことはありません。

この馬鹿らしさはわかるのに、この世界では大金を売るために魂を簡単に売り飛ばすようなことが平気でできてしまいます。

はてしない物語」の後半で、主人公バスチアン少年は、物語の世界ファンタージエン国で、「アウリン」の力で、容姿も運動経もよくなかったかつての現実世界の自分から王子様のような理想の容姿や能力を備えた自分になって願いを叶えていくにつれて、現実世界の記憶を失ってゆき、自分と同じように願いを叶える代償に現実世界の記憶を喪失して廃人として物語世界の片隅を徘徊する元ファンタジェーン国の王または王になろうとした者たちの一員になりかけますが、現実世界で母を亡くして以来心を氷の中に閉じ込めて苦しんでいる父のもとへと帰りたいという最後の望みを物語世界の友アトレーユとフッフールの力を借りて実現します。

バスチアンは、ファンタージエン国を統べる女王幼ごころの君の象徴であるアウリンを持つことによって、幼ごころの君の名代として、どんな望みも思い通りに実現する力を持ちます。実は、バスチアンが首に下げていたアウリンが現実に戻るための陰陽二匹の蛇の門であり、記憶をなくす前であれば、いつでも現実世界にその門を通って帰ることができたわけです。

私たちも自分の中に、幻想世界に巣食うエゴの愛を伝える聖霊の陰陽二極のアウリンを持っています。

バスチアンは物語世界の中に取り込まれて戻ってこられなくなりかけたものの、なんとか無事に帰還できましたが、私たちのほうは幻想世界に取り込まれたまま元帝王たちの都の廃人たちのように自分が誰だかわからなくなった狂人として暮らしながら、自分たちは至極まともだと思い込んでいるだけに厄介です。






Workbook Lesson 50

I am sustained by the Love of God.
私はの大いなる愛に支えられている。







I am sustained by the Love of God.
私はの大いなる愛に支えられている。



1. Here is the answer to every problem that will confront you, today and tomorrow and throughout time.
 今日、明日、そして時間の続くかぎりずっと、あなたの前に立ちはだかるあらゆる問題に対する答えがここにあります。

 In this world, you believe you are sustained by everything but God.
 この世界では、あなたは自分がを除くすべてのものに支えられていると信じています。

 Your faith is placed in the most trivial and insane symbols; pills, money, "protective" clothing, influence, prestige, being liked, knowing the "right" people, and an endless list of forms of nothingness that you endow with magical powers.
 あなたは、最も取るに足らない狂気の象徴である、薬やお金、「身を守るための」服、影響力、名声、人気、「都合の良い」人々と知り合うこと、といった自分で魔術的な力を与えている終わりのない無のリストに信仰を捧げています。



2. All these things are your replacements for the Love of God.
 これらの物事はどれも、あなたがの大いなる愛の代用にしているものです。

 All these things are cherished to ensure a body identification.
 これらの物事のすべては、自らを身体と同一視することを確実にするために大切にされています。

 They are songs of praise to the ego.
 これらは、エゴを崇める讃美歌です。

 Do not put your faith in the worthless.
 無価値なものを信仰してはなりません。

 It will not sustain you.
 エゴがあなたの面倒を見てくれることなどないからです。



3. Only the Love of God will protect you in all circumstances.
 ただの大いなる愛だけが、あらゆる境遇において、あなたに加護を与えてくれます。

 It will lift you out of every trial, and raise you high above all the perceived dangers of this world into a climate of perfect peace and safety.
 の愛は、あらゆる試練からあなたを引き上げて、感知できるこの世界のあらゆる危険の及ばないはるかな高みにまで昇らせ、完璧に平安で安全な領域へと連れて行ってくれます。

 It will transport you into a state of mind that nothing can threaten, nothing can disturb, and where nothing can intrude upon the eternal calm of the Son of God.
 神の愛はあなたを、何ものも脅かすことできない、何ものも心を乱すことができない、そして、何ものも、神の子の永遠なる静穏さに押し入ることのできない心の境地へと運んでくれます。



4. Put not your faith in illusions.
 幻想など信じてはなりません。

 They will fail you.
 幻は、あなたを失望させるだけです。

 Put all your faith in the Love of God within you; eternal, changeless and forever unfailing.
 あなたのすべての信頼を、永遠に変わることがなく、つねに信頼できるあなたの中にある神の大いなる愛に捧げなさい。

 This is the answer to whatever confronts you today.
 これが、今日あなたが直面するあらゆる事柄に対する答えです。

 Through the Love of God within you, you can resolve all seeming difficulties without effort and in sure confidence.
 自分の中の神の大いなる愛を通して、あなたはすべての困難に見える物事を絶対の確信をもって難なく解決できます。

 Tell yourself this often today.
 今日は、頻繁に「私は神の大いなる愛に支えられている」と自分に言い聞かせてください。

 It is a declaration of release from the belief in idols.
 これこそ、偶像信仰からの解放宣言です。

 It is your acknowledgment of the truth about yourself.
 これこそ、自分自身についての真理を承認することです。



5. For ten minutes, twice today, morning and evening, let the idea for today sink deep into your consciousness.
 今日は、10分間の練習を朝と晩の2回とるようにして、今日の考えを自分の意識の奥底まで沈みこませるようにしてください。

 Repeat it, think about it, let related thoughts come to help you recognize its truth, and allow peace to flow over you like a blanket of protection and surety.
 「私は神の大いなる愛に支えられている」と、今日の考えを繰り返し、今日の考えが真理であることを認める助けとなるように、関連する思いを思い浮かべてください。そして、平安が毛布のようにあなたを覆って流れこんで優しく安全に保護するのを容認してください。

 Let no idle and foolish thoughts enter to disturb the holy mind of the Son of God.
 無益で愚かな思いがひとつでも入りこんできて、神の子の神聖な心を乱すことのないようにしてください。

 Such is the Kingdom of Heaven.
 神の子の神聖な心を何ものも乱せない境地こそ、天の王国です。

 Such is the resting place where your Father has placed you forever.
 これこそ、あなたの父があなたを永遠に置いてくれた安息の場所なのです。


名称未設定



次

関連記事
はてしない物語ファンタージエン真理偶像困難永遠平安信頼エゴ

Comments 0

Leave a reply