There Is No Spoon

        対訳 奇跡のコース      奇跡のコース( 奇跡講座  A Course in Miracles ACIM )テキスト、ワークブック、マニュアルの和訳(日本語翻訳)

私は人ではないの?私とは何?

0   0

今回は、ワークブック・パート2から、「私とは何か」をご紹介します。




本当は、この一節は、ワークブックの350日が終わったところで出てくるので、結論を先取りする感じになりますが、このところ、ワークブックでも、怒涛のように、本当の自己は何なのかというテーマが展開されているところなので、参考になると思います。





What Am I?
私とは何か


1. I am God's Son, complete and healed and whole, shining in the reflection of His Love.
 私は、完全に癒されて全体として神の大いなる愛の反映の中に光り輝く神の子です。

 In me is His creation sanctified and guaranteed eternal life.
 私の中で、神の創造物が聖別され、永遠なる生命を約束されます。

 In me is love perfected, fear impossible, and joy established without opposite.
 私の中で、愛は完全なものとなり、恐れは不可能となり、そして、反対を持たない喜びが確立されます。

 I am the holy home of God Himself.
 私は、神自身の聖なる住まいです。

 I am the Heaven where His Love resides.
 私は、神の大いなる愛が留まる天国です。

 I am His holy Sinlessness Itself, for in my purity abides His Own.
 私は、神の聖なる潔白さそのものです。というのも、私の清らかさの中にこそ、神の清らかさがあるからです。





2. Our use for words is almost over now.
 私たちが言葉を用いるのも、今やほとんど終わりに近づいています。

 Yet in the final days of this one year we gave to God together, you and I, we found a single purpose that we shared.
 しかし、あなたと私で一緒に神に捧げたこの一年の最後の数日に、私たちは自分たちが分かち合うただひとつの目的を見つけました。

 And thus you joined with me, so what I am are you as well.
 こうして、あなたは私とひとつに結ばれたので、私の真の姿は同じようにあなたの真の姿でもあるのです。

 The truth of what we are is not for words to speak of nor describe.
 私たちが本当は何者なのかについては、言葉で語ったり、描写できるものではありません。

 Yet we can realize our function here, and words can speak of this and teach it, too, if we exemplify the words in us.
 しかし、私たちはこの地上での自分たちの役割に気づくことができます。そして、もし私たちが自分たちの中にある言葉を体現する者となるなら、言葉を用いて私たちの役割について語り、それを教えることもできます。




3. We are the bringers of salvation.
 私たちは、救済をもたらす存在です。

 We accept our part as saviors of the world, which through our joint forgiveness is redeemed.
 私たちは、世界の救い主としての役目を受け入れます。この世界は、私たちがひとつに結びついて赦すことで救われるのです。

 And this, our gift, is therefore given us.
 そのために、この赦しという贈り物が私たちに与えられているのです。

 We look on everyone as brother, and perceive all things as kindly and as good.
 私たちは、すべての人々を兄弟と見て、すべての物事を優しく善良なものとして知覚します。

 We do not seek a function that is past the gate of Heaven.
 私たちは、天国の門の向こう側にある役目を求めているのではありません。

 Knowledge will return when we have done our part.
 知識は、私たちが自分の役目を果たしたときに戻ってきます。

 We are concerned only with giving welcome to the truth.
 私たちは、ただ真理を歓迎することしか関心を持っていません。




4. Ours are the eyes through which Christ's vision sees a world redeemed from every thought of sin.
 私たちの目は、それを通して、キリストのヴィジョンがあらゆる罪の思いから救われた世界を見るための目となります。

 Ours are the ears that hear the Voice for God proclaim the world as sinless.
 私たちの耳は、神を代弁する大いなる声が、世界を罪の無いものとして高らかに宣言するのを聞く耳となります。

 Ours the minds that join together as we bless the world.
 私たちの心は、私たちが世界を祝福するにつれて一緒になってひとつに結びつきます。

 And from the oneness that we have attained we call to all our brothers, asking them to share our peace and consummate our joy.
 そして、私たちの獲得した一なる状態から、私たちはすべての兄弟たちに呼びかけ、彼らに私たちの平安を分かち合って、私たちの喜びを完成させてくれるようにと頼むのです。

 

5. We are the holy messengers of God who speak for Him, and carrying His
 私たちは、神に代わって語り、神のメッセージを携える神の聖なる使者なのです。

 Word to everyone whom He has sent to us, we learn that it is written on our hearts.
 私たちは、神が私たちの許に送ってくれたすべての人たちのための大いなる言葉が自分たちの胸に刻まれていると学びます。

 And thus our minds are changed about the aim for which we came, and which we seek to serve.
 こうして、私たちは、自分たちがそのために、ここにやってきて、それを果たそうとしている目的についての心構えを変えることになります。

 We bring glad tidings to the Son of God, who thought he suffered.
 私たちは、自分が苦しんでいると思っていた神の子に、喜びの便りをもたらすのです。

 Now is he redeemed.
 今こそ、神の子は救われるのです。

 And as he sees the gate of Heaven stand open before him, he will enter in and disappear into the Heart of God.
 そして、彼が天国の門が自分の目の前に扉を開いて立っているのを見れば、彼はその中に入って行って、神の心の中へと姿を消すことでしょう。


それでは、ブリトニーさんのレッスンです。



いつも読んでいただき、ありがとうございます!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします

There Is No Spoon
関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://thereisnospoon.jp/tb.php/231-54506ff3
該当の記事は見つかりませんでした。