There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

T10-3 病の神を去らせる

テキスト第十章から、病気について偶像崇拝の観点から説明する一節をご紹介します。




反キリスト真の共感とは?が参考になると思います。

テキスト第十章 

III. The God of Sickness
三 の神



1. You have not attacked God and you do love him.
 あなたは神を攻撃したことはないし、あなたは確かに神をしています。

 Can you change your reality?
 あなたに自分の本当の姿を変えることができるでしょうか。

 No one can will to destroy himself.
 誰ひとりとして、自分自身を破滅させることを意図することはできません。

 When you think you are attacking yourself, it is a sure sign that you hate what you think you are.
 あなたが自分自身を攻撃していると思うなら、それはあなたが、これが自分だと思っている自己像を憎んでいるという確かな印です。

 And this, and only this, can be attacked by you.
 そして、その自己像、ただそれだけが、あなたによって攻撃されうるものなのです。

 What you think you are can be very hateful, and what this strange image makes you do can be very destructive.
 あなたが自分だと考える自己像はきわめて憎むべきものとなりえます。そして、このような奇妙な虚像があなたにさせることは、非常に破壊的なものとなりえます。

 Yet the destruction is no more real than the image, although those who make idols do worship them.
 しかし、その破壊はその奇妙な虚像と同じく現実のものではありません。それにもかかわらず、偶像を作る者たちは確かに偶像を崇拝します。

 The idols are nothing, but their worshippers are the Sons of God in sickness.
 偶像は無でしかないのですが、その偶像を崇拝している者たちはんでいる神の子たちだからです。

 God would have them released from their sickness and returned to his mind.
 神は子供たちを病気から解放し、神の心に戻すことを意図しました。

 He will not limit your power to help them, because he has given it to you.
 神は、神の子供たちを助けるためのあなたの力を制限するようなことはしません。なぜなら、あなたにその力を授けたのは神だからです。

 Do not be afraid of it, because it is your salvation.
 その力に恐れを抱かないでください。なぜなら、その力こそ、あなたの救いだからです。


名称未設定


2. What comforter can there be for the sick children of God except his power through you?
 あなたを通して現れる神の力以外のいったい何が、病気の子供たちの慰め主たりうるでしょうか。

 Remember that it does not matter where in the sonship he is accepted.
 神の子全体のどの部分に神が受け入れられるかということは重要なことではない、ということを思い出してください。

 He is always accepted for all, and when your mind receives him the remembrance of him awakens throughout the Sonship.
 神は必ずみんなのために受け入れられることになります。だから、あなたの心が神を迎え入れるなら、神の子の全員に神の記憶が蘇ってくるのです。

 Heal your brothers simply by accepting God for them.
 ただ自分の兄弟たちに代わって神を受け入れることによって、彼らを癒してください。

 Your minds are not separate, and God has only one channel for healing because he has but one Son.
 あなたたちの心は別々に分離しているわけではありません。そして、神は、癒しのための経路をただ一つ持っているだけです。なぜなら、神にはただひとり子があるだけだからです。

 God's remaining Communication Link with all his children joins them together, and them to him.
 神が今も残してある神の子供たち全員とのコミュニケーションの絆が、子供たちみんなを一つに結び合わせ、そして、一つに結びついた神の子たちを神と一つに結び合わせます。

 To be aware of this is to heal them because it is the awareness that no one is separate, and so no one is sick.
 このことに気づくことが、神の子みんなを癒すことになります。なぜなら、それは誰も別々に切り離されてなどおらず、したがって、誰ひとりとしてんではいないと自覚することだからです。





3. To believe that a Son of God can be sick is to believe that part of God can suffer.
 ある神の子が病気になることがありうると信じることは、神の一部が苦しむことが可能だと信じることです。

 Love cannot suffer, because it cannot attack.
 が苦しむはずがありません。なぜなら、には攻撃することなどできないからです。

 The remembrance of love therefore brings invulnerability with it.
 したがって、を思い出すことは、それと共に、苦しみによって傷つけられることのない耐性をもたらすことになります。

 Do not side with sickness in the presence of a Son of God even if he believes in it, for your acceptance of God in him acknowledges the Love of God he has forgotten.
 たとえある神の子が病気を信じているとしても、その人の前では、病気が本当にあると同調してはなりません。というのは、あなたが彼の中に神を受け入れることが、彼が忘れてしまっている神の大いなるを承認することになるからです。

 Your recognition of him as part of God reminds him of the truth about himself, which he is denying.
 あなたが彼を神の一部だと認めることは、彼が自分では否認している彼自身についての真実を彼に思い出させることになります。

 Would you strengthen his denial of God and thus lose sight of yourself?
 あなたは彼が神を否認することを強めて、そうすることで、あなた自身を見失いたいというのでしょうか。

 Or would you remind him of his wholeness and remember your Creator with him?
 それとも、あなたは彼の完全さを彼に思い出させて、彼と共にあなたたちの大いなる創造主を思い出したいのでしょうか。


名称未設定


4. To believe a Son of God is sick is to worship the same idol he does.
 神の子が病気であると信じることは、彼が崇拝している偶像と同じ偶像を崇拝することです。

 God created love, not idolatry.
 神は偶像崇拝ではなく、を創造しました。

 All forms of idolatry are caricatures of creation, taught by sick minds too divided to know that creation shares power and never usurps it.
 偶像崇拝のあらゆる形態は、病んだ心によって教えられた創造のお粗末な模倣です。その病んだ心は、あまりに分裂しすぎているために、創造とは力を共有するものであり、決して力を奪い去ったりしないということがわからなくなってしまっているのです。

 Sickness is idolatry, because it is the belief that power can be taken from you.
 病気とは偶像崇拝です。なぜなら、病気はあなたから力が奪われうると信じることだからです。

 Yet this is impossible, because you are part of God, Who is all power.
 しかし、あなたが力を奪われるということは不可能です。なぜなら、あなたはすべての力である神の一部だからです。

 A sick god must be an idol, made in the image of what its maker thinks he is.
 病の神は、その作り主が自分はこのようなものだと考えている自己像に似せて作られた偶像であるに違いありません。

 And that is exactly what the ego does perceive in a Son of God; a sick god, self-created, self-sufficient, very vicious and very vulnerable.
 そして、まさにそのように、エゴは神の子のことを知覚します。それは、自分で自己創造し、自給自足しており、非常に残忍でありながら、きわめて脆弱な病の神です。

 Is this the idol you would worship?
 こんなものがあなたの崇拝したい偶像でしょうか。

 Is this the image you would be vigilant to save?
 こんな虚像が、それを守るためにあなたが油断なく注意を払いたいものなのでしょうか。





5. Look calmly at the logical conclusion of the ego's thought system and judge whether its offering is really what you want, for this is what it offers you.
 エゴの思考システムがもたらす論理的帰結を冷静に見つめて、エゴが差し出すものが本当にあなたの望むものであるかどうか判断してください。というのも、エゴがあなたに差し出しているのは、こんな病の神の偶像だからです。

 To obtain this you are willing to attack the Divinity of your brothers, and thus lose sight of yours.
 こんなものを手に入れるために、あなたは喜んで自分の兄弟の神性を攻撃し、そうすることで、自分自身の神性を見失ってしまうことすら厭いません。

 And you are willing to keep it hidden, to protect an idol you think will save you from the dangers for which it stands, but which do not exist.
 そして、あなたは自発的に、自分と兄弟の神性を隠したままにしようとします。それは、様々な危険から自分を救ってくれるものとあなたが信じているその偶像を守るためです。しかし、それらの危険は偶像が象徴しているだけで、実際には、守ってもらうべき危険などそもそも存在しないのです。


名称未設定


6. There are no idolaters in the Kingdom, but there is great appreciation for everything that God created, because of the calm knowledge that each one is part of him.
 王国には偶像崇拝者などいません。しかし、王国には、神が創造したすべてのものに対してその真価を認めて捧げられる大いなる感謝があります。なぜなら、王国には、各自が神の部分であるという安定した知識があるからです。

 God's Son knows no idols, but he does know his Father.
 神の子は偶像のことなど何も知りません。しかし、神の子が自らの大いなる父のことを知っているのは確かなことです。

 Health in this world is the counterpart of value in Heaven.
 この世界における健やかさは、天国における価値に対応するものです。

 It is not my merit that I contribute to you but my love, for you do not value yourself.
 私の愛をあなたに与えること以外には、私とって価値のあることは何もありません。というのは、あなたは自分自身に価値を置いていないからです。

 When you do not value yourself you become sick, but my value of you can heal you, because the value of God's Son is one.
 あなたが自分自身を尊重しないとき、あなたは病気になります。しかし、私があなたの価値を認めることで、あなたを癒すことができます。なぜなら、神の子の価値は一つだからです。

 When I said, "My peace I give unto you," I meant it.
 私が「私の平安をあなた方に与えよう」と述べたとき、私はこのことを意味して言ったのです。

 Peace comes from God through me to you.
 平安は、神からやってきて、私を通じてあなたへと届きます。

 It is for you although you may not ask for it.
 あなたは自分で平安を求めようとはしないかもしれませんが、平安はあなたのためにあるのです。





7. When a brother is sick it is because he is not asking for peace, and therefore does not know he has it.
 ある兄弟が病気になるとき、その理由は、彼が平安を求めてはおらず、そのために、自分がすでに平安を持っているということが彼にはわからなくなっているからです。

 The acceptance of peace is the denial of illusion, and sickness is an illusion.
 平安を受け入れることは幻想を否認することです。そして、病気はまさに幻想です。

 Yet every Son of God has the power to deny illusions anywhere in the Kingdom, merely by denying them completely in himself.
 しかし、神の子は誰でも、王国のどこにあろうとも、単に自分自身の中にある幻想を完全に否認することによって幻想を拒絶する力を備えています。

 I can heal you because I know you.
 私は、あなたを知っているので、あなたのことを癒すことができます。

 I know your value for you, and it is this value that makes you whole.
 私は、あなたにとってのあなたの価値を知っています。そして、この価値こそがあなたを完全なものとします。

 A whole mind is not idolatrous, and does not know of conflicting laws.
 完全な心は偶像崇拝などしません。また、完全な心は矛盾する法則を知ることはありません。

 I will heal you merely because I have only one message, and it is true.
 私があなたを癒しましょう。それはただ単に、私がただ一つのメッセージを携えており、そのメッセージは真実だからです。

 Your faith in it will make you whole when you have faith in me.
 あなたが私を信頼するとき、あなたが私の携えるメッセージを信頼することが、あなたを完全なものにすることになります。


名称未設定


8. I do not bring God's message with deception, and you will learn this as you learn that you always receive as much as you accept.
 私が誤魔化しを用いて神のメッセージを伝えるようなことをしないのは確かなことです。だから、あなたがつねに自分が受け入れる程度に応じてメッセージを受け取ることを学ぶようになれば、あなたにも私のメッセージに誤魔化しがないことがわかってくるでしょう。

 You could accept peace now for everyone, and offer them perfect freedom from all illusions because you heard his voice.
 あなたは今、みんなのために平安を受け入れ、あらゆる幻想からの完全なる解放をみんなに差し延べることができます。なぜなら、あなたは神の声を聞いたからです。

 But have no other gods before him or you will not hear.
 しかし、真の神の前に他のどんな神々も置いてはなりません。そんなことをすると、あなたには神の声が聞こえなくなってしまいます。

 God is not jealous of the gods you make, but you are.
 神は、あなたが作る神々に嫉妬したりすることはありません。しかし、あなたは嫉妬してしまいます。

 You would save them and serve them, because you believe that they made you.
 あなたはそれらの神々を守ったり、それらの神々に仕えたりしようとします。なぜなら、あなたは、そんな神々が自分を作ったのだと信じているからです。

 You think they are your father, because you are projecting onto them the fearful fact that you made them to replace God.
 あなたは、そんな神々が自分を生み出した存在だと思っています。その理由は、あなたは、自分が真の神に置き替えるためにそれらの神々を作り出したという恐ろしい事実をそれらの神々に投影しているからです。

 Yet when they seem to speak to you, remember that nothing can replace God, and whatever replacements you have attempted are nothing.
 そうだとしても、その神々があなたに語りかけてくるように思えるときにこそ、何ものも大いなる神に取って代わることなどできず、あなたが大いなる神の後釜に据えようと試みたものは何であれ無にすぎないということを思い出してください。





9. Very simply, then, you may believe you are afraid of nothingness, but you are really afraid of nothing.
 このように言うと、きわめて単純に、あなたは自分が無というものを恐れていると信じてしまうかもしれません。しかし、本当のところは、あなたは何も恐れてなどいないということです。

 And in that awareness you are healed.
 そして、あなたが本当は自分は何も恐れていないのだと気づけば、あなたは癒されることになります。

 You will hear the god you listen to.
 あなたは自分の耳を傾ける気がある神の言い分を聞くことになります。

 You made the god of sickness, and by making him you made yourself able to hear him.
 あなたは病の神を作りました。そして、あなたは、病の神を作ることによって、あなた自身を病の神の言うことを聞くことができるようにしてしまいました。

 Yet you did not create him, because he is not the Will of the Father.
 しかし、あなたは病の神を創造はしなかったのです。なぜなら、病の神は父なる神の大いなる意志ではないからです。

 He is therefore not eternal and will be unmade for you the instant you signify your willingness to accept only the eternal.
 したがって、病の神は永遠のものではないので、あなたが永遠なるものだけを受け入れる意欲を示すや否や、あなたにとってそんな神は元通りに消し去られてしまいます。


名称未設定


10. If God has but one Son, there is but one God.
 もし神にただひとり子があるだけならば、唯一の大いなる神があるだけです。

 You share reality with him, because reality is not divided.
 あなたは大いなる神と共に現実を共有しています。なぜなら、現実は分割されてはいないからです。

 To accept other gods before him is to place other images before yourself.
 真の神を差し置いて他の神々を受け入れることは、あなた自身の前に別の虚像をいくつも置くことになります。

 You do not realize how much you listen to your gods, and how vigilant you are on their behalf.
 あなたは、自分がどれほど自らの神々に耳を傾けているか気づいていないし、そんな神々のためにどれほど自分が絶えず警戒を怠らないでいるか気づいてもいません。

 Yet they exist only because you honor them.
 しかし、そんな神々は、あなたがそんなものを神として祀り上げているという、ただそれだけの理由で存在しているのです。

 Place honor where it is due, and peace will be yours.
 尊ぶのであれば、尊ぶに値するものに敬意を払うようにしてください。そうすれば、平安はあなたのものになるでしょう。

 It is your inheritance from your real Father.
 平安こそ、あなたが自分の真の父から承継したものです。

 You cannot make your Father, and the father you made did not make you.
 あなたには自分の大いなる父を作り出すことなどできません。そして、あなたが作り出した父親があなたを作ったわけでもありません。

 Honor is not due to illusions, for to honor them is to honor nothing.
 幻想は、敬意を払うに値しません。というのは、幻想を崇めるのは無を崇めることだからです。

 Yet fear is not due them either, for nothing cannot be fearful.
 しかし、幻想はまた恐れるにも値しません。というのは、無が恐ろしいものであるはずがないからです。

 You have chosen to fear love because of its perfect harmlessness, and because of this fear you have been willing to give up your own perfect helpfulness and your own perfect help.
 愛が完璧に無害なものであるがゆえに、あなたは愛を恐れることを選んできました。そして、この恐れのために、あなたは自ら進んで、自分が本当に人の役に立つことができることを諦めたり、あなた自身の完璧な助け主に頼ることを断念したりしてきました。





11. Only at the altar of God will you find peace.
 あなたは、神の祭壇においてのみ、平安を見出すことになります。

 And this altar is in you because God put it there.
 そして、この祭壇はあなたの中にあります。なぜなら、神がその祭壇をあなたの中に置いてくれたからです。

 His voice still calls you to return, and he will be heard when you place no other gods before him.
 神の声は、あなたに戻ってくるようにと、今もなお呼びかけています。そして、あなたが真の神の前にどんな神々をも置かなくなったとき、あなたに神の声が聞こえることでしょう。

 You can give up the god of sickness for your brothers; in fact, you would have to do so if you give him up for yourself.
 あなたは、自分の兄弟たちに代わって病の神を放棄することができます。実際に、もしあなたが自分自身のために病の神を放棄するなら、あなたは兄弟たちのために病の神を放棄せざるをえなくなるはずです。

 For if you see the god of sickness anywhere, you have accepted him.
 というのは、もしあなたがどこかに病の神を見るとすれば、それは、あなたがすでに病の神を受け入れてしまっていることになるからです。

 And if you accept him you will bow down and worship him, because he was made as God's replacement.
 そして、もしあなたが病の神を受け入れるなら、あなたは病の神にひれ伏して崇拝するようになります。なぜなら、病の神は真の神に取って代わるものとして作られたものだからです。

 He is the belief that you can choose which god is real.
 病の神は、あなたがどちらの神が現実であるのかを自分で選ぶことができるという信念そのものです。

 Although it is clear this has nothing to do with reality, it is equally clear that it has everything to do with reality as you perceive it.
 どちらの神を現実のものにするのか自分には選ぶことができるとあなたが信じることが、どちらの神が現実ものなのかということに何も関係しないことは明白です。けれども、このことが、あなたが現実をどのようなものとして知覚するのかということに関しては全面的に関係するというのも、同じように明らかなことです。


名称未設定


いつも読んでいただき、ありがとうございます!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします
関連記事
偶像偶像崇拝現実病気幻想平安神々メッセージ

Comments 0

Leave a reply