レッスン125「静寂の中で、私は今日、神の大いなる言葉を受け取る」


Silence is not the absence of something but the presence of everything.
静寂とは、何かが欠けているのはなくて、すべてがある状態なのだ。

ゴードン・ヘンプトン_1201114521

Gordon Hempton
ゴードン・ヘンプトン



Listen to silence.
静寂に耳を澄ましてごらん。

It has so much to say.
本当に多くのことを語ってくれるから。



Jalal Al-Din Rumi
ルーミー

rumi (3) (1)rumi2 (3) (1)




shutterstock_1961013871 (1)_1227061758 (1)

レッスン125です。

「静寂の中で、私は今日、神の大いなる言葉を受け取る」が今日のテーマです。


今日のレッスンでは、私たちがどんな幻想を抱こうとも、そんな幻想に神が影響されることはないと述べられます。






狂気の風の吹き荒れていない心の奥底に沈潜して神の正気に触れる

「5. He has not waited until you return your mind to Him to give His Word to you.
 神は、あなたの心をあなたが神に返すまで、神の大いなる言葉をあなたに与えるのを待つことはありませんでした。

 He has not hid Himself from you, while you have wandered off a little while from Him.
 あなたがしばらくの間、神から離れてさまよっていた間も、神は神自身をあなたから隠すことはありませんでした。

 He does not cherish the illusions which you hold about yourself.
 あなたが自分自身を神の子以外の別の存在だとどれだけ思い違いしようとも、神がそんな錯覚に惑わされることはありません。

 He knows His Son, and wills that he remain as part of Him regardless of his dreams; regardless of his madness that his will is not his own.
 神はわが子を知っているからです。だから、神は、わが子がどんな夢を見ようとも、また、わが子が狂気に陥って自分の意志が自分のものではないと思おうとも、わが子が自らの一部であるままに保つことを意図しています。」


つまり、神は永遠に正気のままであり、私たちがどんなに狂気に陥って自分が神の下から去ったと思い込もうと、私たちが神の下にいるという客観的事実にも、神が私たちを愛するという思いにも影響はないということです。

燃え盛る炎の周囲を板で覆ったり、色ガラスで囲ったりして、光が消えたり、光に色や形がついたように見えたとしても、光源はずっと変わらないままです。

私たちに必要なのは、神がすでに与えてくれている大いなる言葉を心を鎮めて聞いて、自分勝手に光を消したり変容させたりできたつもりになっていたことがまったくの錯覚だったと気づくことだけです。


世界を変えるのはあなた!


s0086_24_0 (1)


「2. This world will change through you.
 この世界は、あなたによって変わるでしょう。

 No other means can save it, for God's plan is simply this:
 あなたという存在以外の手段ではこの世界を救うことはできません。というのも、神の計画は単純に次の通りのものだからです。


The Son of God is free to save himself, given the Word of God to be his Guide, forever in his mind and at his side to lead him surely to his Father's house by his own will, forever free as God's.
すなわち、神は、わが子を導くガイドとなるよう、わが子に神の大いなる言葉を与えて、神の子が自分の自由な意思で自分自身を救うことができるようにしました。神の大いなる言葉は、永遠に神の子の心の中にも彼の傍らにもあるがゆえに、神の意志と同じく永遠に自由な神の子自身の意志によって神の子を彼の大いなる父の家へと導くのです。


 He is not led by force, but only love.
 神の子は、強制によって導かれるのではなく、ただ愛のみによって導かれます。

 He is not judged, but only sanctified.
 神の子は裁かれるのではなく、ただ神聖に清められるだけです。」

ただし、世界を変えると言っても、世界を変えようとして世界に働きかけるのではなく、自分の心を変えるというアプローチだというのは、つねにコースが語る通りです(T21-Intro 世界を変える)。



kame (1)_1226094537 (1)

Lesson 125

In quiet I receive God's Word today.
静寂の中で、私は今日、神の大いなる言葉を受け取る。



1. Let this day be a day of stillness and of quiet listening.
 今日が静寂と心静かな傾聴の日になるようにしましょう。

 Your Father wills you hear His Word today.
 あなたの父が今日、あなたに自らの声を聞かせることを意図しているからです。

 He calls to you from deep within your mind where He abides.
 神の宿るあなたの心の奥底から、神はあなたに呼びかけています。

 Hear Him today.
 今日、神の声を聞いてください。

 No peace is possible until His Word is heard around the world; until your mind, in quiet listening, accepts the message that the world must hear to usher in the quiet time of peace.
 世界中で神の大いなる声が聞かれるようになるまでは、すなわち、静かな平安の時の到来の知らせを受けるために世界が聞かなければならないメッセージをあなたの心が静かな傾聴の中で受け入れるまでは、いかなる平安もありえません。



2. This world will change through you.
 この世界は、あなたによって変わるでしょう。

 No other means can save it, for God's plan is simply this:
 あなたという存在以外の手段ではこの世界を救うことはできません。というのも、神の計画は単純に次の通りのものだからです。


The Son of God is free to save himself, given the Word of God to be his Guide, forever in his mind and at his side to lead him surely to his Father's house by his own will, forever free as God's.
すなわち、神は、わが子を導くガイドとなるよう、わが子に神の大いなる言葉を与えて、神の子が自分の自由な意思で自分自身を救うことができるようにしました。神の大いなる言葉は、永遠に神の子の心の中にも彼の傍らにもあるがゆえに、神の意志と同じく永遠に自由な神の子自身の意志によって神の子を彼の大いなる父の家へと導くのです。


 He is not led by force, but only love.
 神の子は、強制によって導かれるのではなく、ただ愛のみによって導かれます。

 He is not judged, but only sanctified.
 神の子は裁かれるのではなく、ただ神聖に清められるだけです。



3. In stillness we will hear God's Voice today without intrusion of our petty thoughts, without our personal desires, and without all judgment of His holy Word.
 静寂の中で、私たちは、今日、自分たちの狭量な思考に邪魔されることなく、自分たちの個人的な願望を抱くことなく、一切裁くことなく、神の大いなる声を聞くことにします。

 We will not judge ourselves today, for what we are can not be judged.
 今日、私たちは自分自身を裁きません。というのは、本当の私たちは価値判断の及ばない存在だからです。

 We stand apart from all the judgments which the world has laid upon the Son of God.
 私たちは、この世界が神の子に課してきたあらゆる裁きから離れて孤高を守ります。

 It knows him not.
 世界は、神の子を知らないのです。

 Today we will not listen to the world, but wait in silence for the Word of God.
 今日、私たちは、世界に耳を貸さずに、静寂の中で神の大いなる言葉を待ちます。



4. Hear, holy Son of God, your Father speak.
 聖なる神の子よ、あなたの大いなる父が語るのを聞きなさい。

 His Voice would give to you His holy Word, to spread across the world the tidings of salvation and the holy time of peace.
 神の大いなる声があなたに、救済と平安の聖なる時が到来したという知らせを世界中に広く行き渡らせるために、神の神聖な大いなる言葉を授けてくれるでしょう。

 We gather at the throne of God today, the quiet place within the mind where He abides forever, in the holiness that He created and will never leave.
 私たちは今日、神の玉座に集います。それは、心の内にある静寂の場であり、神が創造し、決して去ることのない神聖さの中で、神が永遠にそこに留まる場所です。



5. He has not waited until you return your mind to Him to give His Word to you.
 神は、あなたの心をあなたが神に返すまで、神の大いなる言葉をあなたに与えるのを待つようなことはしませんでした。

 He has not hid Himself from you, while you have wandered off a little while from Him.
 あなたがしばらくの間、神から離れてさまよっていた間も、神は神自身をあなたから隠したりはしませんでした。

 He does not cherish the illusions which you hold about yourself.
 あなたが自分自身を神の子以外の別の存在だとどれだけ思い違いしようとも、神がそんな錯覚に惑わされることはありません。

 He knows His Son, and wills that he remain as part of Him regardless of his dreams; regardless of his madness that his will is not his own.
 神はわが子を知っているからです。だから、神は、わが子がどんな夢を見ようとも、また、わが子が狂気に陥って自分の意志が自分のものではないと思おうとも、わが子が自らの一部であるままに保つことを意図しています。



6. Today He speaks to you.
 今日、神はあなたに語りかけてくれます。

 His Voice awaits your silence, for His Word can not be heard until your mind is quiet for a while, and meaningless desires have been stilled.
 神の声は、あなたの心が静まるのを待っています。というのは、しばらくの間、あなたの心が静まって、無意味な願望が沈黙するまでは、神の大いなる言葉は聞こえないからです。

 Await His Word in quiet.
 静寂の中で、神の大いなる言葉を待ってください。

 There is peace within you to be called upon today, to help make ready your most holy mind to hear the Voice for its Creator speak.
 今日あなたが呼び寄せるべき平安は、あなたの内にあります。その平安が、あなたの最も神聖な心が自らの創造主の語る声を聞けるようになる準備を手助けしてくれます。



7. Three times today, at times most suitable for silence, give ten minutes set apart from listening to the world, and choose instead a gentle listening to the Word of God.
 今日は3回、最も静寂を保つのに適した時間に10分間を設けて、世界に耳を貸すのをやめて、その代わりに、神の大いなる言葉に穏やかに耳を傾けることを選んでください。

 He speaks from nearer than your heart to you.
 神は、あなたの胸よりもさらに近いところからあなたに語りかけてくれます。

 His Voice is closer than your hand.
 神の大いなる声は、あなたの手よりもずっと近くにあるのです。

 His Love is everything you are and that He is; the same as you, and you the same as He.
 神の大いなる愛こそ、あなたをなすすべてであり、神をなすすべてです。神はあなたと同じであり、あなたも神と同じ大いなる愛なのです。



8. It is your voice to which you listen as He speaks to you.
 神があなたに語るとき、あなたが耳にするのはあなたの声です。

 It is your word He speaks.
 神が語るのはあなたの言葉なのです。

 It is the Word of freedom and of peace, of unity of will and purpose, with no separation nor division in the single Mind of Father and of Son.
 それは、自由と平安について語り、神と神の子のたったひとつの大いなる心にはいかなる分離も分割もなく、その意志と目的がひとつに結ばれていることを語る大いなる言葉です。

 In quiet listen to your Self today, and let Him tell you God has never left His Son, and you have never left your Self.
 今日は、静寂の中で、自分の真の自己に耳を澄まし、大いなる自己があなたに、神がわが子の許を去ったことなど一度もなく、あなたが自分の真の自己を離れたことも一度もなかったことを教えてもらってください。



9. Only be quiet.
 ただ心静かでありなさい。

 You will need no rule but this, to let your practicing today lift you above the thinking of the world, and free your vision from the body's eyes.
 今日の実習であなたが世界の常識を超越して、肉眼から自分のヴィジョンを解放するためにあなたが守るべきルールはこれだけです。

 Only be still and listen.
 ただ静かに耳を済ますのです。

 You will hear the Word in which the Will of God the Son joins in his Father's Will, at one with it, with no illusions interposed between the wholly indivisible and true.
 大いなる言葉があなたに聞こえてくるはずです。その言葉の中では、神の子の意志は父の大いなる意志と結びついてひとつであり、完全に不可分で真実であるがゆえに、神の子と父の意志の間にいかなる幻想も割りこむことはできません。

 As every hour passes by today, be still a moment and remind yourself you have a special purpose for this day; in quiet to receive the Word of God.
 今日は、毎時間が過ぎるたびに、しばらく静止して、自分には今日、心静かに神の大いなる言葉を受け取るという特別な目的があると思い出すようにしてください。



20150316115937f70_transparent (1)


それでは、ブリトニーさんのレッスンです。





関連記事