There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

レッスン193「すべてのことは、神が私に学ばせようとするレッスンだ。」

レッスン193です。

今日のテーマは「すべてのことは、神が私に学ばせようとするレッスンだ。」です。




Lesson 193


All things are lessons God would have me learn.
すべてのことは、神が私に学ばせようとするレッスンだ。





1. God does not know of learning.
 神は、学ぶということを知りません。

 Yet His Will extends to what He does not understand, in that He wills the happiness His Son inherited of Him be undisturbed; eternal and forever gaining scope, eternally expanding in the joy of full creation, and eternally open and wholly limitless in Him.
 しかし、神の大いなる意志は、神の理解しないことにまで拡張し、その中で、神は、神の子が神から受け継いだ幸福が揺らぐことなく、永遠にずっと範囲を広げ、完全な創造の喜びの中で永遠に拡張しながら、神の中で永遠に開放されて完全に無制限であることを意図しています。

 That is His Will.
 それが神の大いなる意志です。

 And thus His Will provides the means to guarantee that it is done.
 こうして、神の大いなる意志は、自らの意図がそのように実現することを保証する手段を提供してくれています。





2. God sees no contradictions.
 神は、何の矛盾や葛藤も見ることはありません。

 Yet His Son believes he sees them.
 しかし、神の子は、自分が矛盾や葛藤を目にしていると信じています。

 Thus he has a need for One Who can correct his erring sight, and give him vision that will lead him back to where perception ceases.
 したがって、神の子には、彼の間違った見方を修正し、彼を知覚の消失する場所へと導くヴィジョンを与えることができる存在である聖霊が必要なのです。

 God does not perceive at all.
 神は、まったく知覚することはありません。

 Yet it is He Who gives the means by which perception is made true and beautiful enough to let the light of Heaven shine upon it.
 しかし、知覚を正しいものとし、天国の光が知覚を照らし出すに十分なだけ美しいものにする手段を与えてくれるのは、その神なのです。

 It is He Who answers what His Son would contradict, and keeps his sinlessness forever safe.
 神の子が反対しようとするものに答えを与え、神の子の罪の無さを永遠に安全に保ってくれているのは、その神なのです。





3. These are the lessons God would have you learn.
 次のようなレッスンを神はあなたに学ばせようとしているのです。

 His Will reflects them all, and they reflect His loving kindness to the Son He loves.
 神の大いなる意志は、それらのレッスンのすべてに反映しており、それらのレッスンは、神の愛し子に対する神の愛に溢れる優しさを反映しています。

 Each lesson has a central thought, the same in all of them.
 一つひとつのレッスンは、中核的な考えがあり、すべてのレッスンの中にそれと同じものがあります。

 The form alone is changed, with different circumstances and events; with different characters and different themes, apparent but not real.
 表面上、違っているように見えるけれど本当のものではない、様々な状況や出来事、特徴やテーマに応じて、形式だけが変わります。

 They are the same in fundamental content.
 それぞれのレッスンは、根本的な中身においては同じものです。

 It is this:
 それは次の通りです。


Forgive, and you will see this differently.
赦しなさい。そうすれば、あなたはこのことを違ったように見ることができます。




4. Certain it is that all distress does not appear to be but unforgiveness.
 確かに、すべての苦悩が、赦そうとしない思いでしかないとは思えません。

 Yet that is the content underneath the form.
 しかし、赦さない思いこそが、形の根底にある中身なのです。

 It is this sameness which makes learning sure, because the lesson is so simple that it cannot be rejected in the end.
 学びを確実にするのは、この同一性なのです。なぜなら、このレッスンはあまりに単純なので、最終的にはそれを拒絶することなどできないからです。

 No one can hide forever from a truth so very obvious that it appears in countless forms, and yet is recognized as easily in all of them, if one but wants to see the simple lesson there.
 誰も、そんなにも明白な真理から永遠に隠れていることはできません。それゆえ、真理は無数の形をとって表れはしても、もしその人が単にそこに単純なレッスンを見ることを望みさえすれば、誰でも、それらの無数の形のすべての中に簡単に真理を認識することができます。



Forgive, and you will see this differently.
赦しなさい。そうすれば、あなたはこれを違ったように見ることになります。



5. These are the words the Holy Spirit speaks in all your tribulations, all your pain, all suffering regardless of its form.
 これは、その形がどのようなものであれ、あなたのすべての試練や苦痛、あらゆる苦悩の中で聖霊が語る言葉です。

 These are the words with which temptation ends, and guilt, abandoned, is revered no more.
 これは、それと共に誘惑が終わり、罪悪感が捨て去られ、それ以上、崇められることがなくなる言葉です。

 These are the words which end the dream of sin, and rid the mind of fear.
 これは、それによって、罪の夢が終わり、心から恐れが取り除かれる言葉です。

 These are the words by which salvation comes to all the world.
 これは、それによって、救済が全世界に訪れる言葉です。




6. Shall we not learn to say these words when we are tempted to believe that pain is real, and death becomes our choice instead of life?
 私たちが、苦痛が本当にあると信じそうになったり、私たちが生命の代わりに死を選んでしまったりしそうなとき、この言葉を言うことを覚えておきましょう。

 Shall we not learn to say these words when we have understood their power to release all minds from bondage?
 この言葉が持つ、すべての心を束縛から解放する力を理解したのだから、私たちはこの言葉を言うことを学ぶべきではないでしょうか。

 These are words which give you power over all events that seem to have been given power over you.
 これは、あなたを支配する力を備えているように見えるあらゆる出来事を支配する力をあなたに授ける言葉です。

 You see them rightly when you hold these words in full awareness, and do not forget these words apply to everything you see or any brother looks upon amiss.
 あなたがこの言葉を完全に自覚し、自分の見るすべての物事や間違って見ている兄弟にこの言葉があてはまることを忘れなければ、あなたはすべての物事やどんな兄弟も正しく見ることができます。




7. How can you tell when you are seeing wrong, or someone else is failing to perceive the lesson he should learn?
 あなたが間違って見ているとき、あるいは、ほかの誰かがその人の学ぶべきレッスンを知覚し損ねているとき、あなたはどうやってそれを見分けられるでしょうか。

 Does pain seem real in the perception?
 それを知覚する際に、苦痛は本物のように見えているでしょうか。

 If it does, be sure the lesson is not learned.
 もし苦痛が本物であるように思えるなら、そのレッスンは学ばれていないと確信してよいでしょう。

 And there remains an unforgiveness hiding in the mind that sees the pain through eyes the mind directs.
 そして、心の指示を受けた目を通して苦痛を見ている心の中には、赦さない思いが隠れて残っているのです。

 

8. God would not have you suffer thus.
 神は、このようにあなたを苦しませないようにと意図しています。

 He would help you forgive yourself.
 神は、あなたが自分自身を赦すのを手助けしようとしてくれます。

 His Son does not remember who he is.
 神の子は、自分が誰なのか忘れてしまっています。

 And God would have him not forget His Love, and all the gifts His Love brings with it.
 だから、神は、神の愛と神の愛が一緒に運んでくるすべての贈り物を神の子が忘れないようにしてくれます。

 Would you now renounce your own salvation?
 あなたは自分の救済を、今、放棄したいのでしょうか。

 Would you fail to learn the simple lessons Heaven's Teacher sets before you, that all pain may disappear and God may be remembered by His Son?
 すべての苦痛が消え去り、神が神の子によって思い出されるようにと、天国の大いなる教師があなたの前に差し出してくれている簡単なレッスンを学び損ねたいのでしょうか。





9. All things are lessons God would have you learn.
 すべての物事は、神があなたに学ばせようとするレッスンです。

 He would not leave an unforgiving thought without correction, nor one thorn or nail to hurt His holy Son in any way.
 神は、ひとつの赦さない思いも、修正することなく残すようなことはしません。しかも、聖なるわが子を傷つける荊や釘を一切残すこともありません。

 He would ensure his holy rest remain untroubled and serene, without a care, in an eternal home which cares for him.
 神は、神の子を大切に保護するための永遠の家において、神の聖なる安息が、煩わされることなく、静穏なまま留まることを確かなものにしてくれます。

 And He would have all tears be wiped away, with none remaining yet unshed, and none but waiting their appointed time to fall.
 そして、神は、まだ流されていない涙や、零れ落ちるよう定められたときを待っているだけの涙を無くして、すべての涙を拭い去ってくれます。

 For God has willed that laughter should replace each one, and that His Son be free again.
 というのも、神は、すべての涙に笑い声が取って代わり、神の子が再び自由になることを意図しているからです。





10. We will attempt today to overcome a thousand seeming obstacles to peace in just one day.
 私たちは、今日、たった一日で、無数の平安への障害に見えるものを克服することを試みます。

 Let mercy come to you more quickly.
 もっと速やかに、慈悲にあなたのところに訪れてもらうようにしましょう。

 Do not try to hold it off another day, another minute or another instant.
 もう一日、もう一分、もう一瞬と慈悲の到来を引き延ばしていてはなりません。

 Time was made for this.
 時間は、このために作られたのです。

 Use it today for what its purpose is.
 今日、時間をその目的の通りに用いてください。

 Morning and night, devote what time you can to serve its proper aim, and do not let the time be less than meets your deepest need.
 朝と晩、時間をそのふさわしい目的に役立てるように、できるだけの時間を捧げてください。そして、あなたの重大な必要性を満たすに十分な時間を取るようにしてください。




11. Give all you can, and give a little more.
 あなたにできる精いっぱいの時間を捧げ、さらにもう少し差し出しなさい。

 For now we would arise in haste and go unto our Father's house.
 というのも、今、私たちは、急いで立ち上がって、父の家に向かおうとしているからです。

 We have been gone too long, and we would linger here no more.
 私たちは、あまりに長く父の家を離れていたので、私たちはもうこれ以上ここに長居しつづける気はありません。

 And as we practice, let us think about all things we saved to settle by ourselves, and kept apart from healing.
 だから、私たちが実習する際には、自分で対処しようと取り分けて、癒されないままに保っておいたすべての物事について考えてみましょう。

 Let us give them all to Him Who knows the way to look upon them so that they will disappear.
 それらのすべての物事を消し去ってくれるように、そのための見方を知る聖霊にすべて渡しましょう。

 Truth is His message; truth His teaching is.
 真理が聖霊のメッセージであり、真理こそが聖霊の教えです。

 His are the lessons God would have us learn.
 聖霊のレッスンは、神が私たちに学ばせようとするレッスンです。




12. Each hour, spend a little time today, and in the days to come, in practicing the lesson in forgiveness in the form established for the day.
 今日とこれからの数日は、一時間毎に、少しの時間を取って、その日のために定められた形での赦しのレッスンを実習します。

 And try to give it application to the happenings the hour brought, so that the next one is free of the one before.
 そして、それぞれの時間にもたらされる出来事にそのレッスンを適用し、次の時間がその前の時間から解放されるようにします。

 The chains of time are easily unloosened in this way.
 時間の鎖は、この方法によって、簡単に緩めることができます。

 Let no one hour cast its shadow on the one that follows, and when that one goes, let everything that happened in its course go with it.
 ひとつの時間も、そのあとに続く時間に影を投げかけることのないようにして、ひとつの時間が過ぎたら、その過程で生じたすべての出来事も、それと一緒に過ぎ去らせるようにしてください。

 Thus will you remain unbound, in peace eternal in the world of time.
 こうして、あなたは、この時間の世界の中にありながらも、束縛されることなく、平安な永遠の中に留まることになります。




13. This is the lesson God would have you learn:
 次のレッスンが神があなたに学ばせようとするレッスンです。

 There is a way to look on everything that lets it be to you another step to Him, and to salvation of the world.
 それは、すべての物事を見る際に、それをあなたが神とこの世界の救済へのもう一歩にしてくれる見方があるということです。

 To all that speaks of terror, answer thus:
 恐れを語るすべての物事に対して、次のように答えるのです。


I will forgive, and this will disappear.
私は赦す。そうすれば、これは消え去る。


 To every apprehension, every care and every form of suffering, repeat these selfsame words.
 あらゆる懸念、あらゆる心配事や苦悩のすべての形に対して、このまったく同一の言葉を繰り返してください。

 And then you hold the key that opens Heaven's gate, and brings the Love of God the Father down to earth at last, to raise it up to Heaven.
 そうすれば、あなたは天国の扉を開く鍵を手にして、とうとう父なる神の大いなる愛をこの地上へともたらし、地を天へと昇らせることになるのです。

 God will take this final step Himself.
 神は、この最後の一歩を自ら踏み出してくれます。

 Do not deny the little steps He asks you take to Him.
 神があなたに神の下へと踏み出すようにと求めるわずかな歩みを拒まないでください。


それでは、ブリトニーさんのレッスンです。




いつも読んでいただき、ありがとうございます!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ スピリチュアルメッセージへ
にほんブログ村


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします
関連記事
レッスン苦痛赦さない思い知覚兄弟言葉救済赦し真理意志

Comments 0

Leave a reply