There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

レッスン199「私は身体ではない。私は自由だ。」

レッスン199です。

今日のテーマは「私は身体ではない。私は自由だ。」です。




Lesson 199


I am not a body. I am free.
私は身体ではない。私は自由だ。




1. Freedom must be impossible as long as you perceive a body as yourself.
 あなたが身体が自分だと知覚するかぎりは、自由になるのは不可能です。

 The body is a limit.
 身体とはひとつの制限です。

 Who would seek for freedom in a body looks for it where it can not be found.
 身体の中に自由を求めようとする者は、自由が見出せない場所に自由を探すことになります。

 The mind can be made free when it no longer sees itself as in a body, firmly tied to it and sheltered by its presence.
 が自分自身を身体の中にあって、身体と固く結びつき、身体の存在によって庇護されていると、それ以上みなさなくなったとき、自由になることができます。

 If this were the truth, the mind were vulnerable indeed!
 もしが身体の中にあることが本当なら、は本当に傷つきうるものということになります。




2. The mind that serves the Holy Spirit is unlimited forever, in all ways, beyond the laws of time and space, unbound by any preconceptions, and with strength and power to do whatever it is asked.
 聖霊に奉仕するは、あらゆる面で、永遠制限なく、時間と空間の法則を超越し、いかなる先入観にも束縛されず、何を求められようとも、それをなす強さと力が備わっています。

 Attack thoughts cannot enter such a mind, because it has been given to the Source of love, and fear can never enter in a mind that has attached itself to love.
 そのようなには、攻撃の思いは入り込むことができません。なぜなら、その心はの大いなる源に捧げられ、自分自身をに結びつけた心の中には決して恐れが入り込むことはできないからです。

 It rests in God.
 その心は神の内に安らぎます。

 And who can be afraid who lives in Innocence, and only loves?
 そして、おおいなる潔白さの中に生き、ただするだけの者が恐れることなどできるでしょうか。




3. It is essential for your progress in this course that you accept today's idea, and hold it very dear.
 あなたがこのコースを学ぶ上で進歩するためには、あなたが今日の考えを受け入れ、そして、今日の考えを本当に大切に胸に抱くことが不可欠です。

 Be not concerned that to the ego it is quite insane.
 エゴにとっては、今日の考えは本当に狂気の沙汰でしかないということは気にしなくてかまいません。

 The ego holds the body dear because it dwells in it, and lives united with the home that it has made.
 エゴは、身体を大事にします。なぜなら、エゴは身体の中に住み、自分が作り出したその家と結合して生きているからです。

 It is a part of the illusion that has sheltered it from being found illusory itself.
 身体は、エゴ自体が幻想であることが発見されないように匿まってきた幻想の一部なのです。




4. Here does it hide, and here it can be seen as what it is.
 身体という幻想の中にエゴは隠れ、そして、身体の中に、エゴの正体を見ることができます。

 Declare your innocence and you are free.
 あなたが潔白であることを宣言してください。そうすれば、あなたは自由になります。

 The body disappears, because you have no need of it except the need the Holy Spirit sees.
 そうすれば、身体は消え去ります。なぜなら、聖霊が見ている必要性以外には、あなたは身体をまったく必要としなくなるからです。

 For this, the body will appear as useful form for what the mind must do.
 この聖霊の必要性を果たすために、身体は、その心がなすべきことに役立つ形をとるようになります。

 It thus becomes a vehicle which helps forgiveness be extended to the all-inclusive goal that it must reach, according to God's plan.
 こうして、身体は、神の計画に従って赦しが到達しなければならない、すべてを包み込む目標へと拡張されるのを助ける乗り物となります。





5. Cherish today's idea, and practice it today and every day.
 今日の考えを大切にして、今日、そして、毎日、それを実践してください。

 Make it a part of every practice period you take.
 あなたのこれからの実習期間のすべてにおいて、今日の考えを実践することを、その一部として組み込んでください。

 There is no thought that will not gain thereby in power to help the world, and none which will not gain in added gifts to you as well.
 それによって世界を救う力を増大しない思いはひとつもなく、そしてまた、あなたへの贈り物を増すことにならない思いはひとつもありません。

 We sound the call of freedom round the world with this idea.
 私たちは、今日の考えと共に、世界中に自由を呼びかけます。

 And would you be exempt from the acceptance of the gifts you give?
 あなたは自分が与える贈り物を受け取ることから、自分だけ除外したいのでしょうか。




6. The Holy Spirit is the home of minds that seek for freedom.
 聖霊は、自由を求める心たちにとっての家です。

 In Him they have found what they have sought.
 自由を求める心たちは、自分たちの探し求めてきたものを聖霊の中に見出したのです。

 The body's purpose now is unambiguous.
 身体の目的はもはや明確です。

 And it becomes perfect in the ability to serve an undivided goal.
 そして、ひとつの分裂していない目標に奉仕するために、身体は完璧な能力を備えるものとなります。

 In conflict-free and unequivocal response to mind with but the thought of freedom as its goal, the body serves, and serves its purpose well.
 ただ自由の思いだけを自らの目標とする心に、身体は葛藤なく明確に反応して仕え、心の目的にもうまく仕えるようになります。

 Without the power to enslave, it is a worthy servant of the freedom which the mind within the Holy Spirit seeks.
 心を虜にする力を失えば、身体は、聖霊の中にある心が求める自由に奉仕するにふさわしい僕となります。




7. Be free today.
 今日、自由になりなさい。

 And carry freedom as your gift to those who still believe they are enslaved within a body.
 そして、まだ自分が身体の中で虜になっていると信じ込んでいる者たちへと、あなたからの贈り物として、自由を運んでください。

 Be you free, so that the Holy Spirit can make use of your escape from bondage, to set free the many who perceive themselves as bound and helpless and afraid.
 あなたを自由にしてください。そうすれば、聖霊は、自分自身のことを束縛されて無力で怯えていると知覚している多くの者たちを解放するために、束縛から解放されたあなたを役立てることができるようになります。

 Let love replace their fears through you.
 あなたを通して、彼らの恐れがに置き換えられるようにしてください。

 Accept salvation now, and give your mind to Him Who calls to you to make this gift to Him.
 今、救済を受け入れ、そして、あなたにこの贈り物を自分に捧げるようにと求めている聖霊に、あなたの心を差し出してください。

 For He would give you perfect freedom, perfect joy, and hope that finds its full accomplishment in God.
 というのも、聖霊こそ、あなたに完全な自由と完全な喜びを与え、神の内に完全に成就する希望を与えてくれるからです。





8. You are God's Son.
 あなたは神の子です。

 In immortality you live forever.
 永遠の生命の中で、あなたはいつまでも生きつづけます。

 Would you not return your mind to this?
 あなたは自分の心をこの永遠の生命へと戻したくはありませんか。

 Then practice well the thought the Holy Spirit gives you for today.
 戻したいなら、今日、聖霊があなたのために与えてくれている考えをしっかりと実習することです。

 Your brothers stand released with you in it; the world is blessed along with you, God's Son will weep no more, and Heaven offers thanks for the increase of joy your practice brings even to it.
 あなたの兄弟たちは、永遠の生命の中で、あなたとともに解放されて、世界はあなたと共に祝福され、神の子はもはや涙を流すことはなく、そして、あなたの実習が天国にまで増えゆく喜びをもたらしてくれることに天国は感謝を差し延べます。

 And God Himself extends His Love and happiness each time you say:
 そして、あなたが次のように言うたびに、神自身がそのと幸福を拡張させます。


I am not a body.
私は身体ではない。

I am free.
私は自由だ。

I hear the Voice that God has given me, and it is only this my mind obeys.
私は、神が私に授けてくれた大いなる声を聞く。そして、私の心はただこの聖霊にのみ従う。



それでは、ブリトニーさんのレッスンです。




いつも読んでいただき、ありがとうございます!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ スピリチュアルメッセージへ
にほんブログ村


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします
関連記事
身体自由制限聖霊永遠束縛エゴ幻想

Comments 0

Leave a reply