レッスン227「これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ」
レッスン227です。
今日のテーマは「これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ」です。

レッスンに入る前に、特別解説1「赦しとは何か」をまずご覧ください。
今日のレッスンの概要をまとめると、私たちは神とは別の意志を作り出したつもりになって、自分の作った幻想によってがんじがらめになっていると思い込んでいたが、実は私たちは神と別の意志を作り出してなどおらず、私たちの意志と神の意志はひとつなので、私たちは本当は天国から一度も離れたことがなかったがゆえに、自分が天国に戻っていることに気づいて夢から自由になるという内容です。
Lesson 227
This is my holy instant of release.
これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ。
1. Father, it is today that I am free, because my will is Yours.
大いなる父よ、今日こそ私は解放されます。なぜなら、私の意志はあなたの意志だからです。
I thought to make another will.
私は、ほかの意志を作り出すことを考えていました。
Yet nothing that I thought apart from You exists.
しかし、私があなたから離れて思考したことは何ひとつ存在しません。
And I am free because I was mistaken, and did not affect my own reality at all by my illusions.
そして、私が間違っていて、私の作り出した幻想によって本当の私はまったく影響を受けていなかったがゆえに、私は自由なのです。
Now I give them up, and lay them down before the feet of truth, to be removed forever from my mind.
今、私は自分の作り出したすべての幻想を放棄し、それらの幻想を真理の下に横たえ、私の心から永遠に取り除いてもらいます。
This is my holy instant of release.
これこそ、私が解放される神聖な瞬間です。
Father, I know my will is one with Yours.
大いなる父よ、私は、自分の意志があなたの意志とひとつであると知っています。
2. And so today we find our glad return to Heaven, which we never really left.
だから、今日、私たちは、自分たちが喜びに満ちて天国に帰還していることに気づきます。私たちは本当は天国から一度も離れたことがなかったからです。
The Son of God this day lays down his dreams.
今日こそ、神の子は、自分の夢の数々を手放します。
The Son of God this day comes home again, released from sin and clad in holiness, with his right mind restored to him at last.
今日こそ、神の子は、ついに正しい心を自分に取り戻し、罪から解放され、神聖さに包みこまれ、再びわが家へと帰ります。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

今日のテーマは「これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ」です。

レッスンに入る前に、特別解説1「赦しとは何か」をまずご覧ください。
今日のレッスンの概要をまとめると、私たちは神とは別の意志を作り出したつもりになって、自分の作った幻想によってがんじがらめになっていると思い込んでいたが、実は私たちは神と別の意志を作り出してなどおらず、私たちの意志と神の意志はひとつなので、私たちは本当は天国から一度も離れたことがなかったがゆえに、自分が天国に戻っていることに気づいて夢から自由になるという内容です。
Lesson 227
This is my holy instant of release.
これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ。
1. Father, it is today that I am free, because my will is Yours.
大いなる父よ、今日こそ私は解放されます。なぜなら、私の意志はあなたの意志だからです。
I thought to make another will.
私は、ほかの意志を作り出すことを考えていました。
Yet nothing that I thought apart from You exists.
しかし、私があなたから離れて思考したことは何ひとつ存在しません。
And I am free because I was mistaken, and did not affect my own reality at all by my illusions.
そして、私が間違っていて、私の作り出した幻想によって本当の私はまったく影響を受けていなかったがゆえに、私は自由なのです。
Now I give them up, and lay them down before the feet of truth, to be removed forever from my mind.
今、私は自分の作り出したすべての幻想を放棄し、それらの幻想を真理の下に横たえ、私の心から永遠に取り除いてもらいます。
This is my holy instant of release.
これこそ、私が解放される神聖な瞬間です。
Father, I know my will is one with Yours.
大いなる父よ、私は、自分の意志があなたの意志とひとつであると知っています。
2. And so today we find our glad return to Heaven, which we never really left.
だから、今日、私たちは、自分たちが喜びに満ちて天国に帰還していることに気づきます。私たちは本当は天国から一度も離れたことがなかったからです。
The Son of God this day lays down his dreams.
今日こそ、神の子は、自分の夢の数々を手放します。
The Son of God this day comes home again, released from sin and clad in holiness, with his right mind restored to him at last.
今日こそ、神の子は、ついに正しい心を自分に取り戻し、罪から解放され、神聖さに包みこまれ、再びわが家へと帰ります。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

- 関連記事
-
-
レッスン230「今、私は神の平安を求め、そして、見出す」
-
レッスン229「私を創造した愛、それが私の本質だ」
-
レッスン228「神は私を咎めたことはない。私もこれ以上は咎めないことにする」
-
レッスン227「これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ」
-
レッスン226「私の故郷が私を待っている。私は急いで帰郷する」
-
レッスン225「神は私の父だ。そして、神の子は神を愛している」
-
レッスン224「神は私の父であり、神はわが子を愛している」
-
レッスン223「神は私の生命だ。私は神の生命しか持っていない」
-
レッスン222「神は、私とともにある。私は神の中で活動する」
-
レッスン221「わが心に平安あれ。私のすべての思いが静まりますように」
-
ワークブック・パート2 序論
-