レッスン229「私を創造した愛、それが私の本質だ」
レッスン229です。
今日のテーマは「私を創造した愛、それが私の本質だ」です。

レッスンに入る前に、特別解説1「赦しとは何か」をまずご覧ください。
「Love, which created me, is what I am.
私を創造した愛、それが私の本質だ」
この言葉には、私たちの神の子としてのアイデンティティーが凝縮されています。
今日のテーマは「私を創造した愛、それが私の本質だ」です。

レッスンに入る前に、特別解説1「赦しとは何か」をまずご覧ください。
「Love, which created me, is what I am.
私を創造した愛、それが私の本質だ」
この言葉には、私たちの神の子としてのアイデンティティーが凝縮されています。
Lesson 229
Love, which created me, is what I am.
私を創造した愛、それが私の本質だ。
1. I seek my own Identity, and find It in these words: "Love, which created me, is what I am."
私は自分の真のアイデンティティーを探求し、次の言葉の中にそれを見出す。それは「私を創造した大いなる愛、それが私の本質だ」という言葉だ。
Now need I seek no more.
もう私はこれ以上、何も探求する必要はない。
Love has prevailed.
愛が勝利したからだ。
So still It waited for my coming home, that I will turn away no longer from the holy face of Christ.
愛は本当に静かに私が帰郷するのを待っていたので、私はキリストの聖なる顔からこれ以上目を背けるつもりはない。
And what I look upon attests the truth of the Identity I sought to lose, but which my Father has kept safe for me.
そして、私の目にするものが、私が手放そうとしてきたけれど、私のために父が安全に保ってくれていたそのアイデンティティーこそが真理だと証明してくれる。
2. Father, my thanks to You for what I am; for keeping my Identity untouched and sinless, in the midst of all the thoughts of sin my foolish mind made up.
父よ、私が私であることについてあなたに感謝を捧げます。私の愚かな心が作りあげた罪の思いの数々のすべてのさなかで、あなたが私の真のアイデンティティーを無傷で潔白なまま保ってくれたことに感謝を捧げます。
And thanks to You for saving me from them.
そして、私の愚かな心が作りあげた罪の思いの数々から私を救ってくれることにも、あなたに感謝を捧げます。
Amen.
アーメン。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

Love, which created me, is what I am.
私を創造した愛、それが私の本質だ。
1. I seek my own Identity, and find It in these words: "Love, which created me, is what I am."
私は自分の真のアイデンティティーを探求し、次の言葉の中にそれを見出す。それは「私を創造した大いなる愛、それが私の本質だ」という言葉だ。
Now need I seek no more.
もう私はこれ以上、何も探求する必要はない。
Love has prevailed.
愛が勝利したからだ。
So still It waited for my coming home, that I will turn away no longer from the holy face of Christ.
愛は本当に静かに私が帰郷するのを待っていたので、私はキリストの聖なる顔からこれ以上目を背けるつもりはない。
And what I look upon attests the truth of the Identity I sought to lose, but which my Father has kept safe for me.
そして、私の目にするものが、私が手放そうとしてきたけれど、私のために父が安全に保ってくれていたそのアイデンティティーこそが真理だと証明してくれる。
2. Father, my thanks to You for what I am; for keeping my Identity untouched and sinless, in the midst of all the thoughts of sin my foolish mind made up.
父よ、私が私であることについてあなたに感謝を捧げます。私の愚かな心が作りあげた罪の思いの数々のすべてのさなかで、あなたが私の真のアイデンティティーを無傷で潔白なまま保ってくれたことに感謝を捧げます。
And thanks to You for saving me from them.
そして、私の愚かな心が作りあげた罪の思いの数々から私を救ってくれることにも、あなたに感謝を捧げます。
Amen.
アーメン。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

- 関連記事
-
-
レッスン230「今、私は神の平安を求め、そして、見出す」
-
レッスン229「私を創造した愛、それが私の本質だ」
-
レッスン228「神は私を咎めたことはない。私もこれ以上は咎めないことにする」
-
レッスン227「これこそ、私が解放される神聖な瞬間だ」
-
レッスン226「私の故郷が私を待っている。私は急いで帰郷する」
-
レッスン225「神は私の父だ。そして、神の子は神を愛している」
-
レッスン224「神は私の父であり、神はわが子を愛している」
-
レッスン223「神は私の生命だ。私は神の生命しか持っていない」
-
レッスン222「神は、私とともにある。私は神の中で活動する」
-
レッスン221「わが心に平安あれ。私のすべての思いが静まりますように」
-
ワークブック・パート2 序論
-