There Is No Spoon

        対訳 奇跡のコース      奇跡のコース( 奇跡講座  A Course in Miracles ACIM )テキスト、ワークブック、マニュアルの和訳(日本語翻訳)

レッスン270「私は今日、肉眼を用いないことにする。」

0   0

レッスン270です。

今日のテーマは「私は今日、肉眼を用いないことにする。」です。




まず、身体とは何かをご覧ください。



Lesson 270


I will not use the body's eyes today.
私は今日、肉眼を用いないことにする。


1. Father, Christ's vision is Your gift to me, and it has power to translate all that the body's eyes behold into the sight of a forgiven world.
 父よ、キリストのヴィジョンこそ、あなたから私への贈り物です。そして、キリストのヴィジョンには、肉眼で見えるものすべてを赦された世界の光景へと変容する力が備わっています。

 How glorious and gracious is this world!
 この世界は、なんと荘厳で恵みに溢れていることでしょう。

 Yet how much more will I perceive in it than sight can give.
 しかし、キリストのヴィジョンにおいては、私は視力で知覚できるものよりもなんと多くのことを知覚できることでしょう。

 The world forgiven signifies Your Son acknowledges his Father, lets his dreams be brought to truth, and waits expectantly the one remaining instant more of time which ends forever, as Your memory returns to him.
 赦された世界は、あなたの子が自分の父を認め、自分のの数々を真理へと差し出し、あなたの記憶が自分に戻ってくるにつれて、永遠に終わりを迎える時間の残りのもう一瞬を待ち詫びていることを表しています。

 And now his will is one with Yours.
 そして、今や、彼の意志はあなたの意志とひとつになります。

 His function now is but Your Own, and every thought except Your Own is gone.
 彼の働きは、もはやあなたの働きであり、あなた自身の思い以外の一切の思いは去りました。



2. The quiet of today will bless our hearts, and through them peace will come to everyone.
 今日の静けさは、私たちの心を祝福し、祝福を受けた私たちの心を通して、平安がみんなの許へと訪れます。

 Christ is our eyes today.
 今日、キリストが私たちの目となります。

 And through His sight we offer healing to the world through Him, the holy Son whom God created whole; the holy Son whom God created One.
 そして、神が完全なる者として創造した聖なる子であり、神が一なるものとして創造した聖なる子であるキリストの視覚を通して、私たちは癒しを世界へと差し延べるのです。




それでは、ブリトニーさんのレッスンです。




にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ スピリチュアルメッセージへ
にほんブログ村


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします

関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://thereisnospoon.jp/tb.php/506-a71d84bc
該当の記事は見つかりませんでした。