レッスン290「私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。」
レッスン290です。
今日のテーマは「私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。」です。

まず、聖霊とは何かをご覧ください。
Lesson 290
My present happiness is all I see.
私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。
1. Unless I look upon what is not there, my present happiness is all I see.
私がそこに存在しないものを見ようとしないかぎり、私には自分が今幸せであることしか見えない。
Eyes that begin to open see at last.
開きはじめた目がようやく見えるようになってきた。
And I would have Christ's vision come to me this very day.
だから、私は、まさに今日この日に、キリストのヴィジョンが自分に訪れるようにしたい。
What I perceive without God's Own Correction for the sight I made is frightening and painful to behold.
私の作り出した視覚に神自身による大いなる修正がなされないままで私が知覚するものは、見るも恐ろしく、苦痛に満ちている。
Yet I would not allow my mind to be deceived by the belief the dream I made is real an instant longer.
しかし、私はもうこれ以上、一瞬でも長く、私の心が自分の作り出した夢が本物だと信じることによって騙されることを容認したくない。
This the day I seek my present happiness, and look on nothing else except the thing I seek.
今日は、私が自分が今幸せであることを求める日なのだ。だから、私は自分の求めるもの以外は何ものも見ないことにする。
2. With this resolve I come to You, and ask Your strength to hold me up today, while I but seek to do Your Will.
この決意とともに、私はあなたの下へと赴きます。そして、私があなたの大いなる意志のみを行うことを求める間、あなたの力強さで今日私を支えてください。
You cannot fail to hear me, Father.
父よ、あなたが私の求めを聞き入れ損ねることなどありえません。
What I ask have You already given me.
私の求めるものをあなたはすでに私に授けてくれているのですから。
And I am sure that I will see my happiness today.
だから、私は、今日、自分が幸福であることを目にすることになることを確信します。
それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

今日のテーマは「私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。」です。

まず、聖霊とは何かをご覧ください。
Lesson 290
My present happiness is all I see.
私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。
1. Unless I look upon what is not there, my present happiness is all I see.
私がそこに存在しないものを見ようとしないかぎり、私には自分が今幸せであることしか見えない。
Eyes that begin to open see at last.
開きはじめた目がようやく見えるようになってきた。
And I would have Christ's vision come to me this very day.
だから、私は、まさに今日この日に、キリストのヴィジョンが自分に訪れるようにしたい。
What I perceive without God's Own Correction for the sight I made is frightening and painful to behold.
私の作り出した視覚に神自身による大いなる修正がなされないままで私が知覚するものは、見るも恐ろしく、苦痛に満ちている。
Yet I would not allow my mind to be deceived by the belief the dream I made is real an instant longer.
しかし、私はもうこれ以上、一瞬でも長く、私の心が自分の作り出した夢が本物だと信じることによって騙されることを容認したくない。
This the day I seek my present happiness, and look on nothing else except the thing I seek.
今日は、私が自分が今幸せであることを求める日なのだ。だから、私は自分の求めるもの以外は何ものも見ないことにする。
2. With this resolve I come to You, and ask Your strength to hold me up today, while I but seek to do Your Will.
この決意とともに、私はあなたの下へと赴きます。そして、私があなたの大いなる意志のみを行うことを求める間、あなたの力強さで今日私を支えてください。
You cannot fail to hear me, Father.
父よ、あなたが私の求めを聞き入れ損ねることなどありえません。
What I ask have You already given me.
私の求めるものをあなたはすでに私に授けてくれているのですから。
And I am sure that I will see my happiness today.
だから、私は、今日、自分が幸福であることを目にすることになることを確信します。
それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

- 関連記事
-
-
レッスン290「私に見えるのは自分が今幸福であることだけだ。」
-
レッスン289「過去は終わっている。過去が私に触れることはできない。」
-
レッスン288「今日、私が自分の兄弟の過去を忘れられますように。」
-
レッスン287「わが父よ、あなたこそ私の目標です。ただあなただけが。」
-
レッスン286「天国の静けさが今日、私の心を満たす。」
-
レッスン285「私の神聖さが今日、鮮明にはっきりと輝く。」
-
レッスン284「私には、傷つける思いすべてを変える選択ができる。 」
-
レッスン283「私の真のアイデンティティーはあなたの中に留まっています。」
-
レッスン282「今日こそ、私は愛を恐れないことにする。」
-
レッスン281「私は、自分の思いによってしか傷つけられることはありえない。」
-