レッスン313「今こそ、私に新たな知覚が生じますように」


皆がマイナス思考に陥っているときにこそ、違う視点から市場を見つめ、大胆に行動することこそがマーケティングの真骨頂なのです。

Philip Kotler_1129101002

Philip Kotler
フィリップ・コトラー



Your vision will become clear only when you can look into your own heart.
あなたが自分自身の心の奥底まで見通せるようになれば、あなたのヴィジョンは明確になるだろう。

Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes.
外側を見る者は夢を見、内側を見る者は目覚めるからだ。



Carl Gustav Jung
カール・グスタフ・ユング




shutterstock_1961013871 (1)_1227061758 (1)

レッスン313です。

「今こそ、私に新たな知覚が生じますように」が今日のレッスンです。


まず、最後の審判とは何かをご覧ください。






キリストのヴィジョンという新たな知覚

「今こそ、私に新たな知覚が生じますように」というときの「新たな知覚」とは、キリストのヴィジョンです。

これまで私たちが世界を眺める際に用いていたのは肉体の感覚器官による知覚、アバターを介しての知覚でした。

キリストのヴィジョンは、アバターの持つ知覚器官を介さない直接の知覚です。

意味合いとしては、肉眼等の五感による知覚を介してではない、心での直接の知覚というニュアンスになります。

心眼、洞察、直覚という言葉があてはまるかもしれません。


すべてを持ちすべてである存在である以上、ヴィジョンの直覚が最も自然な知覚

肉眼はパソコンに接続したビデオカメラを介して撮影した光景を人がPCモニター上の映像として見るようなものです。

これに対して、キリストのヴィジョンは、ビデオカメラもPC画面も通さずに、人が自分で直接対象の光景を見るようなイメージです。

カメラを介して見ていた映像は、カメラのレンズにフィルターがかかっていたり、焦点が合っていなかったり、露出が適切に調整されていなかったりとカメラ側の性能や具合で色付けられ歪曲、変容されたものになるし、カメラからPC画面に映し出されるプロセスでも歪曲、変容が生じます。

これが、ありのままの光景が見えないよう歪曲すること自体を目的とする肉眼というフィルターで分離した世界が見え、エゴというコンピュータ・ウイルスによって罪でねじ曲げられ色付けられるわけですから、私たちが正確に見ているつもりでいる光景が、直接のありのままとどれほど異なるか想像もつかないほどです。


"grok"「グロク」

2023050508552252e_0131101557 (1)

Robert Anson Heinlein
ロバート・A・ハインライン


iseinokyaku (1) (1)

51mcI6b3HuL (1) (1)


ロバート・A・ハインラインの異色作「異星の客」 "Stranger in a Strange Land"で出てくる火星語で、認識するという意味を持つ言葉"grok"「グロク」が、知覚の修正とヴィジョンのイメージの参考になるかもしれません。

作中登場人物マームド博士の言葉を引用します。


“It means ‘identically equal’ in the mathematical sense.
グロクは、数学的な精密さという面で「まったく同じ」ことを意味します。

The human cliché, ‘This hurts me worse than it does you’ has a Martian flavor to it, if only a trace.
人類の「あなたの苦しみが私には痛いほどわかる」という常套句を火星風に表現した言葉とでも言えば、多少はニュアンスをつかめるでしょう。

The Martians seem to know instinctively what we learned painfully from modern physics, that the observer interacts with the observed simply through the process of observation.
火星人は、われわれが苦心して近代物理学によって習得した“観察者は観察する行為を通じて観察対象と相互作用を持つ”ということを本能的に知っているようです。

‘Grok’ means to understand so thoroughly that the observer becomes a part of the process being observed—to merge, to blend, to intermarry, to lose personal identity in group experience.
「グロク」というのは、観察者が観察対象が観察されるプロセスの一部となって、溶け込んで混じり合って和合して、集団での体験の中に個人としての自我を喪失するくらい完全に理解することを意味します。

It means almost everything that we mean by religion, philosophy, and science—and it means as little to us as color means to a blind man.”
グロクは、私たちが宗教、哲学、そして科学によって到達しようとするほぼすべてを意味します。すなわち、盲目の人にとって色がほとんど意味をなさいのと同じくらい、私たち人類には、グロクの意味を理解するのは困難だということです。

Heinlein, Robert A.. Stranger in a Strange Land
ロバート・A・ハインライン(「異星の客」より)

s0021_28_0 (2) (1)


「グロク」の意味をグロクできたでしょうか(笑)?


痛みに関する決まり文句
The human cliché, ‘This hurts me worse than it does you’
は、コースの次の一節でも出てきます。

「In milder forms a parent says, "This hurts me more than it hurts you," and feels exonerated in beating a child.
 より卑近な例で言えば、親が子に「叩かれて痛い思いをするお前よりも、こうして痛い思いをさせなければならない私のほうがずっと辛いんだよ」と言い訳することで、子供を折檻することの後ろめたさを免れるように感じるのと同じようなものです。

 Can you believe our Father really thinks this way?
 あなたは、私たちの大いなる父が本当にこんなふうに考えるなどと信じられるでしょうか。」(T3-1 贖罪には犠牲は無用、2.)




kame (1)_1226094537 (1)

Lesson 313

Now let a new perception come to me.
今こそ、私に新たな知覚が生じますように。



1. Father, there is a vision which beholds all things as sinless, so that fear has gone, and where it was is love invited in.
 父よ、すべての物事を罪なきものと見るヴィジョンが存在します。このヴィジョンによって、恐れは去り、かつて恐れがあった場所に愛が招き入れられます。

 And love will come wherever it is asked.
 そして、愛が求められるところへならどこへでも、愛は訪れるでしょう。

 This vision is Your gift.
 このヴィジョンはあなたからの贈り物です。

 The eyes of Christ look on a world forgiven.
 キリストの目は赦された世界を見ます。

 In His sight are all its sins forgiven, for He sees no sin in anything He looks upon.
 キリストの目には、世界の罪のすべてが赦されているさまが見えています。というのも、キリストは、自分が何を見ようとも、そこにいかなる罪も見ないからです。

 Now let His true perception come to me, that I may waken from the dream of sin and look within upon my sinlessness, which You have kept completely undefiled upon the altar to Your holy Son, the Self with which I would identify.
 今こそ、キリストの真の知覚が私に備わりますように。そうすれば、私は罪の夢から目覚め、自分の内面に自分の潔白さを見ることができるでしょう。あなたはその潔白さを、あなたの聖なる子の祭壇に完全に穢れのないままに保ってくれています。この聖なる神の子こそ、私の真の自己であり、私は神の子としての自覚を取り戻すつもりです。



2. Let us today behold each other in the sight of Christ.
 今日こそ、私たちで、キリストの視界の中にお互いを見つめることにしましょう。

 How beautiful we are!
 私たちは、なんと素晴らしいのでしょう。

 How holy and how loving!
 なんと神聖で、なんと愛に満ちているのでしょう。

 Brother, come and join with me today.
 兄弟よ、今日こそ、ここに来て私とひとつになってください。

 We save the world when we have joined.
 私たちがひとつに結ばれたとき、私たちは世界を救います。

 For in our vision it becomes as holy as the light in us.
 というのも、私たちのヴィジョンの中で、この世界は私たちの中の光と同じくらい神聖なものとなるからです。


20150316115937f70_transparent (1)


それでは、ブリトニーさんのレッスンです。








関連記事