レッスン325「私が見ていると思っているものはすべて、想念が映し出されたものだ。」
レッスン325です。
今日のレッスンは「私が見ていると思っているものはすべて、想念が映し出されたものだ。」です。
まず、創造ってなに?をご覧ください。
Lesson 325
All things I think I see reflect ideas.
私が見ていると思っているものはすべて、想念が映し出されたものだ。
1. This is salvation's keynote: What I see reflects a process in my mind, which starts with my idea of what I want.
救済の基本指針は次のとおりだ。すなわち、私が見るものは、私の心の中のプロセスの反映であり、このプロセスは、私が何を欲するかについての私の想念から始まる。
From there, the mind makes up an image of the thing the mind desires, judges valuable, and therefore seeks to find.
そこから、心は自らが切望し、価値あるものと判断するがゆえに、それを見出そうと求める物事のイメージを作り上げることになる。
These images are then projected outward, looked upon, esteemed as real and guarded as one's own.
それから、これらのイメージが外側に投影されて、見られるものとなり、本物であるとして大切にされ、自分のものとして守られるようになる。
From insane wishes comes an insane world.
狂気の願望からは、狂気の世界が生じる。
From judgment comes a world condemned.
価値判断して裁くことからは、有罪として非難する世界が生じる。
And from forgiving thoughts a gentle world comes forth, with mercy for the holy Son of God, to offer him a kindly home where he can rest a while before he journeys on, and help his brothers walk ahead with him, and find the way to Heaven and to God.
そして、赦す思いからは、聖なる神の子のための慈悲に満ちた優しい世界が生じ、神の子に彼が旅路を続ける前にしばらく安らげる心地よい安息の場を提供し、彼の兄弟たちが彼とともにそこから先の旅路を歩んで、天国と神の下に至る道を見出せるように助けてくれる。
2. Our Father, Your ideas reflect the truth, and mine apart from Yours but make up dreams.
われらの父よ、あなたの想念は真理を反映し、あなたの想念から離れた私の想念はただ夢を作り出すだけです。
Let me behold what only Yours reflect, for Yours and Yours alone establish truth.
私があなたの想念を映し出すものだけを見ることができるようにさせてください。というのも、あなたの想念、ただそれだけが真理を確立するからです。
それでは、ブリトニーさんのレッスンです。


ポチリよろしく!

にほんブログ村

ポチッとお願いします!

- 関連記事
-
-
レッスン330「今日、私は自分自身をもう二度と傷つけることはしない。」
-
レッスン329「あなたの意図することを私はすでに選んでいます。」
-
レッスン328「一番を得るために、私は二番を選ぶ。」
-
レッスン327「私はただ呼びかける必要があるだけだ。そうすれば、あなたが私に答えてくれる。」
-
レッスン326「私は永遠に神の大いなる結果だ。」
-
レッスン325「私が見ていると思っているものはすべて、想念が映し出されたものだ。」
-
レッスン324「私はただ従うだけだ。というのも、私は導くつもりはないからだ。」
-
レッスン323「私は喜んで、恐れを『犠牲』にする。」
-
レッスン322「私に手放せるのは、一度も実在しなかったものだけだ。」
-
レッスン321「父よ、私の解放はあなただけの中にあります。」
-