FC2ブログ

There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

レッスン327「私はただ呼びかける必要があるだけだ。そうすれば、あなたが私に答えてくれるでしょう。」

レッスン327です。

今日のレッスンは「私はただ呼びかけ必要があるだけだ。そうすれば、あなたが私に答えてくれるでしょう。」です。




まず、創造ってなに?をご覧ください。

Lesson 327


I need but call and You will answer me.
私はただ呼びかけ必要があるだけだ。そうすれば、あなたが私に答えてくれるでしょう。



1. I am not asked to take salvation on the basis of an unsupported faith.
 私は、何の根拠もない信頼に基づいて、救済を受け取るように求められているわけではない。

 For God has promised He will hear my call, and answer me Himself.
 というのも、が私の呼びかけを聞き入れ、自ら私に答えてくれると約束してくれているからだ。

 Let me but learn from my experience that this is true, and faith in Him must surely come to me.
 私がこのことが真実であると自分の経験からただ学ぶことができるようにさせてください。そうすれば、私は確実に信頼するようになるはずです。

 This is the faith that will endure, and take me farther and still farther on the road that leads to Him.
 これこそ、持続する信頼であり、私を遠く、さらに遠くの下へと導く道へと進ませてくれるものです。

 For thus I will be sure that He has not abandoned me and loves me still, awaiting but my call to give me all the help I need to come to Him.
 というのも、こうして私は、が私を見捨てたことなどなく、今なお私をしてくれており、私がの下へと至るために必要助けのすべてを与えてくれるよう私が呼びかけることだけを待ち受けていることを確信することになるからです。



2. Father, I thank You that Your promises will never fail in my experience, if I but test them out.
 父よ、もし私がそれらを試しさえすれば、あなたの約束が絶対に守られると体験できることに感謝を捧げます。

 Let me attempt therefore to try them, and to judge them not.
 それゆえ、あなたの約束を裁くことなく、あなたの約束が守られるのか私に試みさせてください。

 Your Word is one with You.
 あなたの大いなる言葉は、あなたとひとつのものです。

 You give the means whereby conviction comes, and surety of Your abiding Love is gained at last.
 あなたはそれによって確信を抱くことができる手段を授けてくれます。だから、あなたの不変の大いなるの証がついに得られることになります。



それでは、ブリトニーさんのレッスンです。




次

関連記事
呼びかけ信頼救済約束経験助け必要確信

Comments 0

Leave a reply