There Is No Spoon

        対訳 奇跡のコース      奇跡のコース( 奇跡講座  A Course in Miracles ACIM )テキスト、ワークブック、マニュアルの和訳(日本語翻訳)

レッスン337「私の罪のなさが、あらゆる害悪から私を守ってくれる。」

0   0

レッスン337です。

今日のレッスンは「私の罪のなさが、あらゆる害悪から私を守ってくれる。」です。





まず、エゴってなに?をご覧ください。


Lesson 337


My sinlessness protects me from all harm.
私の罪のなさが、あらゆる害悪から私を守ってくれる。


1. My sinlessness ensures me perfect peace, eternal safety, everlasting love, freedom forever from all thought of loss; complete deliverance from suffering.
 私の罪のなさは私に、完璧な平安、永遠の安全、永続する、喪失についてのあらゆる思いからの永遠の解放、苦しみからの完全な解放を保証してくれる。

 And only happiness can be my state, for only happiness is given me.
 だから、ただ幸福だけが私の心境となることができる。というのも、私に授けられているのはただ幸福だけだからだ。

 What must I do to know all this is mine?
 これらすべてが自分のものだと知るために、私は何をしなければならないのだろう。

 I must accept Atonement for myself, and nothing more.
 私がしなければならないのは、自分のための贖罪を受け入れること、ただそれだけだ。

 God has already done all things that need be done.
 なされる必要のあることは、神がすべてすでに成し遂げてくれている。

 And I must learn I need do nothing of myself, for I need but accept my Self, my sinlessness, created for me, now already mine, to feel God's Love protecting me from harm, to understand my Father loves His Son; to know I am the Son my Father loves.
 だから、私が学ばなければならないのは、私には自分自身でしなければならないことなど何もないということだ。というのも、神の大いなるが自分を害悪から守ってくれていると感じ、自分の父のわが子へのを理解し、自分こそが父のするその子であることを知るために、私はただ自分の真の自己を受け入れて、自分のために創造され、もうすでに自分のものになっている自分の罪のなさを受け入れるだけでよいからだ。



2. You Who created me in sinlessness are not mistaken about what I am.
 私を罪のないものとして創造してくれたあなたが、私の本当の姿について間違えることはありません。

 I was mistaken when I thought I sinned, but I accept Atonement for myself.
 自分が罪を犯したと思ったとき、私は思い違いをしていました。しかし、私は自分のために贖罪を受け入れます。

 Father, my dream is ended now.
 父よ、私の夢は今終わります。

 Amen.
 アーメン。


それでは、ブリトニーさんのレッスンです。





いつも読んでいただき、ありがとうございます!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ ACIMへ
ポチリよろしく!

にほんブログ村 哲学・思想ブログ スピリチュアルメッセージへ
にほんブログ村


ポチッとお願いします!

2air_rankクリックお願いします
関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://thereisnospoon.jp/tb.php/590-ceb5d64d
該当の記事は見つかりませんでした。