FC2ブログ

There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

レッスン349「今日こそ、私のためにキリストのヴィジョンですべての物事を見るようにして、すべての物事の価値を裁くことなく、代わりに、その一つひとつに愛という奇跡を与えるようにします。」

レッスン349です。

今日のレッスンは「今日こそ、私のためにキリストのヴィジョンですべての物事を見るようにして、すべての物事の価値を裁くことなく、代わりに、その一つひとつに愛という奇跡を与えるようにします。」です。




まず、奇跡ってなに?をご覧ください。


Lesson 349


Today I let Christ's vision look upon,All things for me and judge them not,but give each one a miracle of love instead.
今日こそ、私のためにキリストのヴィジョンですべての物事を見るようにして、すべての物事の価値を裁くことなく、代わりに、その一つひとつに愛という奇跡を与えるようにします。



1. So would I liberate all things I see, and give to them the freedom that I seek.
 こうして、私は、自分の見るすべての物事を解放し、それらに自分の求める自由を与えることにします。

 For thus do I obey the law of love, and give what I would find and make my own.
 というのも、こうして私は愛の法に従って、自分が見出したいものを与えることで、それを自分のものにできるからです。

 It will be given me, because I have chosen it as the gift I want to give.
 それは私に与えられるでしょう。なぜなら、私はそれを自分が与えたい贈り物として選んだからです。

 Father, Your gifts are mine.
 大いなる父よ、あなたの贈り物は私のものです。

 Each one that I accept gives me a miracle to give.
 私が受け入れる一つひとつの贈り物が、私に与えるようにと、ひとつの奇跡を与えてくれます。

 And giving as I would receive, I learn Your healing miracles belong to me.
 そして、自分が受け取りたいものを与えることで、私はあなたの癒しの奇跡が自分のものであると学びます。



2. Our Father knows our needs.
 私たちの大いなる父は、私たちに必要なことを知っています。

 He gives us grace to meet them all.
 神は、私たちの必要性すべてに見合う恵みを私たちに与えてくれます。

 And so we trust in Him to send us miracles to bless the world, and heal our minds as we return to Him.
 だから、私たちは、神がこの世界を祝福するために私たちに奇跡を送って、私たちが神の下へと帰ることができるように私たちの心を癒してくれると信頼します。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。



次

関連記事
キリストのヴィジョン奇跡解放自由愛の法則贈り物恵み祝福

Comments 0

Leave a reply