T21-2 見ることについての責任


God’s answers are internal, not external.
神の答えは内的なものであり、外的なものではない。

If something shows up in the world it’s a symbol.
もし世界に何かが姿を現すなら、それは象徴なのだ。

Don’t think that God acts in the world; He doesn’t.
神が世界の中で活動しているのだと思ってはならない。神がそうすることはない。

The results of following your guidance can show up in the world as symbols of safety or abundance.
あなたが導きに従うことの結果が、安全や豊かさという象徴として世界に姿を現すことができるのだ。



Gary R. Renard
ゲイリー・R.レナード

61g6nXKuIxL (1) (1)51UG_0NyG6L (1)41R4BQ_HhpL (1) (1)51UGXmGp86L (1) (1)51tcnPFQHbL (1) (1)yi (1)ds (1) (1)bu (1) (1)ai (1) (1)sisha (1) (1)husi (1) (1)




VqDCJbPS (1) (1)

今回はテキスト第二十一章から「見ることに対する責任」という一節をご紹介します。


私たちは自分の求めた通りの人生を受け取っている

本節では、私たちがヴィジョンを得て苦痛から解放されて完全に罪を免れて幸福になるための言葉が紹介されます。


2.「I am responsible for what I see.
私は、自分が見るものについて責任がある。

I choose the feelings I experience, and I decide upon the goal I would achieve.
私は自分が経験する感情を自分で選んでいる。そして、私は自分の達成したい目標を自分で決定している。

And everything that seems to happen to me I ask for, and receive as I have asked.
だから、私の身に降りかかってくるように思えることはすべて、私が求め、そして、私が求めた通りに受け取るものなのだ。」

レッスン253「本当の私は、宇宙の支配者だ」が参考になると思います。




心が原因で世界は結果

世界での出来事が自分の身に降りかかってくるのではなく、自分で求めたとおりに受け取るものだというのが真実でないというためには、世界が原因で私たちが世界の結果であるということが本当である必要があります。

私たちは現に、自分たちは身体であり、世界の一部である両親によって生み出されるのだから、自分たちは世界という原因によって生み出された結果、世界の産物だと信じています。

しかし、神の創造は、神が子を創造し、子が神の創造力をもって神と同じように創造し、という具合に、光源から光が拡張するように、広がってゆくものであり、子が神に等しい無限の創造力を持つとしても、神が子を創造するのであり、子が神を創造するわけではないという仕組みです。

T3-6 価値判断と権威問題T11-1 父性という贈り物が参考になると思います。


権威問題が原因と結果を逆転させる

この父性の仕組みに反する権威問題を抱くことが、原因と結果を混同し、神を否認し、エゴの見せる虚構が現実であることを疑えないようにしてしまいます。

光源である神から、神の子である私たちに光が拡張しているなら、私たちが闇の中でスクリーンに投影して映っている光の影である世界が、反対に投影元である光を生み出す親になったりできるはずがないし、光や光源に対して、少しでも影響を及ぼすことすらできるはずがありません。

けれども、逆に、闇の中で暗雲のスクリーンに何を投影して映し出すかについて、光である私たちに全面的に責任があるのは間違いありません。


スクリーンに何が映るかは映写機次第

2.「I am responsible for what I see.
私は、自分が見るものについて責任がある。

I choose the feelings I experience, and I decide upon the goal I would achieve.
私は自分が経験する感情を自分で選んでいる。そして、私は自分の達成したい目標を自分で決定している。

And everything that seems to happen to me I ask for, and receive as I have asked.
だから、私の身に降りかかってくるように思えることはすべて、私が求め、そして、私が求めた通りに受け取るものなのだ。」

上の短い言葉は、本当に重要なので、手帳やスマホに記して、毎日読むようにしてもよいくらいです。


ゆにこーん_1225101759 (2) (1)

テキスト第二十一章

II. The Responsibility for Sight
二 見ることに対する責任



1. We have repeated how little is asked of you to learn this course.
 このコースを学ぶために、あなたに求められるのは本当にわずかなことでしかないと私たちは繰り返し述べてきました。

 It is the same small willingness you need to have your whole relationship transformed to joy; the little gift you offer to the Holy Spirit for which he gives you everything; the very little on which salvation rests; the tiny change of mind by which the crucifixion is changed to resurrection.
 あなたが自分の結ぶ関係性全体を喜びに変えてもらうために必要なのは、これと同じささやかな意欲だけです。あなたがそのささやかな贈り物を聖霊に捧げるだけで、聖霊はあなたにすべてを与えてくれるし、救済はその本当にわずかなものに依拠しているので、心をほんの少し変えるだけで磔刑は復活に変わります。

 And being true, it is so simple that it cannot fail to be completely understood.
 そして、真実であるがゆえにこのコースは本当にシンプルなので、このコースを完全に理解し損ねることなどありえません。

 Rejected yes, but not ambiguous.
 もちろん、このコースを拒絶することはできます。しかし、このコースは曖昧なものではありえません。

 And if you choose against it now it will not be because it is obscure, but rather that this little cost seemed, in your judgment, to be too much to pay for peace.
 だから、もしあなたが今このコースを選ばないとすれば、それは、このコースが曖昧だからではなく、むしろあなたの価値判断によると、こんなささやかな代償ですら平安のために払う対価としては高すぎるように思えたからということになります。



2. This is the only thing that you need do for vision, happiness, release from pain and the complete escape from sin, all to be given you.
 あなたがヴィジョンを得て、苦痛から解放されて罪から完全に免れて幸せになるために必要なのは次のことだけです。

 Say only this, but mean it with no reservations, for here the power of salvation lies:
 これだけを、ただ何の疑念も持たず無条件に、心から唱えなさい。というのも、ここにこそ救済の力があるからです。


I am responsible for what I see.
私は、自分が見るものについて責任がある。

I choose the feelings I experience, and I decide upon the goal I would achieve.
私は自分が経験する感情を自分で選んでいる。そして、私は自分の達成したい目標を自分で決定している。

And everything that seems to happen to me I ask for, and receive as I have asked.
だから、私の身に降りかかってくるように思えることはすべて、私が求め、そして、私が求めた通りに受け取るものなのだ。


 Deceive yourself no longer that you are helpless in the face of what is done to you.
 もうこれ以上、自分に何かがなされる場面に直面して、自分が無力だと自分自身を騙すのはやめなさい。

 Acknowledge but that you have been mistaken, and all effects of your mistakes will disappear.
 ただ自分が間違っていただけだと認めなさい。そうすれば、あなたの間違いから起きたすべての結果が消え失せてしまうでしょう。

20150316115937f70_transparent (1)

3. It is impossible the Son of God be merely driven by events outside of him.
 神の子が、ただ自分の外部の出来事によって翻弄されるだけの存在であるはずがありません。

 It is impossible that happenings that come to him were not his choice.
 ある人にその人の選択しなかった出来事が降りかかってくることはありえません。

 His power of decision is the determiner of every situation in which he seems to find himself by chance or accident.
 その人には偶然の出来事や偶発的な事故によって自分がその状況に置かれているようにしか思えないとしても、どんな場合であれ、その人は、自分がそこに居合わせることを自分の決断する力によって決めているのです。

 No accident nor chance is possible within the universe as God created it, outside of which is nothing.
 宇宙の中では、偶発的な事故も偶然の好機もありえません。神が宇宙を創造したのだし、神の創造した宇宙の外側には何も存在しないからです。

 Suffer, and you decided sin was your goal.
 苦しみがあるとすれば、あなたは罪を自分の目標だと決めたのです。

 Be happy, and you gave the power of decision to him who must decide for God for you.
 幸せであるとすれば、あなたは自分のために必ず神を選んでくれる聖霊に決断する力を委ねたのです。

 This is the little gift you offer to the Holy Spirit, and even this he gives to you to give yourself.
 これこそ、あなたが聖霊に捧げるささやかな贈り物です。そして、聖霊はこのささやかな贈り物さえもあなた自身に与えるようにとあなたに与えてくれます。

 For by this gift is given you the power to release your savior, that he may give salvation unto you.
 というのは、この贈り物によって、あなたに自分の救い主を解放する力が与えられるので、あなたの救い主はあなたに救いを与えられるようになるからです。



4. Begrudge not then this little offering.
 それゆえ、このささやかな贈り物を捧げるのを渋っていてはなりません。

 Withhold it, and you keep the world as now you see it.
 この決断する力というささやかな贈り物を渡さずにおくかぎり、あなたはこの世界をあなたが今見ている状態のまま保つことになります。

 Give it away, and everything you see goes with it.
 この決断力を渡しきるなら、それと一緒にあなたに見えているものすべてが去ってしまいます。

 Never was so much given for so little.
 いまだかつて、こんなにもわずかなものと引き換えに、これほど多くのものが与えられたためしはありません。

 In the holy instant is this exchange effected and maintained.
 神聖な瞬間において、このような交換が成就し、維持されます。

 Here is the world you do not want brought to the one you do.
 この神聖な瞬間において、あなたの望まない世界は、あなたの望む世界へともたらされます。

 And here the one you do is given you because you want it.
 そしてこの神聖な瞬間において、あなたの望む世界が、あなたがそれを望むがゆえに、あなたに与えられます。

 Yet for this, the power of your wanting must first be recognized.
 しかし、このためには、まずは、あなたの望みが持つ力を認めなければなりません。

 You must accept its strength, and not its weakness.
 あなたは、自分の望む力の弱さではなく、自分の望む力の持つ強さを受け入れなければなりません。

 You must perceive that what is strong enough to make a world can let it go, and can accept correction if it is willing to see that it was wrong.
 世界を作りあげることができるほど強力なあなたの望む力には、その世界を手放すこともできるし、もし自らが間違っていたことを認める意欲があれば、修正を受け入れることもできるはずだと、あなたは理解しなければなりません。

20150316115937f70_transparent (1)

5. The world you see is but the idle witness that you were right.
 あなたが目にしている世界は、あなたが正しかったと偽証する信頼に値しない証人でしかありません。

 This witness is insane.
 この証人は狂っています。

 You trained it in its testimony, and as it gave it back to you, you listened and convinced yourself that what it saw was true.
 あなたは、世界という証人にあらかじめ証言の仕方を仕込んでおいて、その証人があなたの許にあなたに教わったとおりの証言を与え返してきたときに、あなたはその証言を聞いて、その証人が見たというものが真実だと自分自身を納得させていたのです。

 You did this to yourself.
 あなたは、こんなことを自分で自分自身にしていたのです。

 See only this, and you will also see how circular the reasoning on which your "seeing" rests.
 ただこのことを理解するだけで、あなたには同時に、自分の「目に見える」ものがいかに堂々巡りの循環論法に基盤を置いているかわかってくるはずです。

 This was not given you.
 あなたに授けられたのは、こんなものではありませんでした。

 This was your gift to you and to your brother.
 これは、あなたが自分と自分の兄弟に差し出した贈り物だったのです。

 Be willing, then, to have it taken from him and be replaced with truth.
 そうであれば、喜んでそんな贈り物が兄弟から取り上げられて、真理に置き換わるようにさせるがよいでしょう。

 And as you look upon the change in him, it will be given you to see it in yourself.
 そして、あなたが兄弟の中に変化を見るにつれて、あなたは自分自身の中に真理が与えられていることがわかるようになるはずです。



6. Perhaps you do not see the need for you to give this little offering.
 たぶんあなたは、このささやかな捧げものを差し出すことが自分のために必要だとわかっていません。

 Look closer, then, at what it is.
 ですから、このささやかな捧げものがいったいどんなものなのか、よりじっくりと見てください。

 And, very simply, see in it the whole exchange of separation for salvation.
 そして、ただ単に、そのささやかな捧げものをすることで、全面的に分離が救済へと交換されることを理解してください。

 All that the ego is, is an idea that it is possible that things should happen to the Son of God without his will; and thus without the Will of his Creator, Whose Will cannot be separate from his own.
 エゴとは単に、神の子の意志に関わりなく、したがって、神の子自身の意志と不可分であるはずの創造主の大いなる意志とは無関係に、物事が神の子に起こることが可能だという想念にすぎません。

 This is the Son of God's replacement for his will, a mad revolt against what must forever be.
 このエゴという想念こそ、神の子が自らの意志に置き換える代用にしたものであり、永遠に在るに違いないものに対する狂気の反抗なのです。

 This is the statement that he has the power to make God powerless and so to take it for himself, and leave himself without what God has willed for him.
 これは、神の子には、神を無力にして神の力を自分のために奪い取り、神が子のために受け継がせようと意図したものを辞したままでいる力が備わっていると宣言することです。

 This is the mad idea you have enshrined upon your altars, and which you worship.
 このエゴという想念こそ、あなたたちが自分たちの祭壇に奉納して崇拝している狂気の想念です。

 And everything that threatens this seems to attack your faith, for here is it invested.
 そして、このエゴという想念を脅かすものは、それが何であろうと、あなたの信仰を攻撃するように思えてきます。というのも、このエゴという想念にあなたは自らの信仰心を注ぎこんでいるからです。

 Think not that you are faithless, for your belief and trust in this is strong indeed.
 自分は信仰心を抱いてなどいないと思わないことです。というのも、エゴという想念を信じてそれにすがろうとするあなたの気持ちは実に頑強なものだからです。

20150316115937f70_transparent (1)

7. The Holy Spirit can give you faith in holiness and vision to see it easily enough.
 聖霊は、神聖さを信頼し神聖さを十分容易に見るためのヴィジョンをあなたに与えることができます。

 But you have not left open and unoccupied the altar where the gifts belong.
 しかし、あなたは、神聖さに対する信頼とヴィジョンという贈り物を納めるための祭壇を空けて何ものにも占められないままにしてきたとはいえません。

 Where they should be, you have set up your idols to something else.
 それらの贈り物が納まるべき場所に、あなたはすでに何か別のものを祀るための偶像を置いてしまっています。

 This other "will," which seems to tell you what must happen, you give reality.
 何が起こるに違いないか自分に告げてくれるように思えるこの別の「意志」に、あなたは現実味を与えています。

 And what would show you otherwise must therefore seem unreal.
 そのせいで、それとは違うことをあなたに示すように思えるものは、偽りに違いないように思えてしまうのです。

 All that is asked of you is to make room for truth.
 あなたに求められているのは、ただ真理のために場所を空けることだけです。

 You are not asked to make or do what lies beyond your understanding.
 あなたは、自分の理解を超えるようなものを作り出したり、行なったりするよう求められているわけではありません。

 All you are asked to do is let it in; only to stop your interference with what will happen of itself; simply to recognize again the presence of what you thought you gave away.
 あなたに求められているのは、ただひとりでに起こるはずのことに干渉するのをやめて、単純に自分が手放してしまったと思っていた真理の存在を再び認めて、真理を内に入らせることだけです。



8. Be willing, for an instant, to leave your altars free of what you placed upon them, and what is really there you cannot fail to see.
 ほんの一瞬でいいので、あなたの祭壇をそこに自分で置いたものから解放する意欲を持ってください。そうすれば、あなたは本当にそこにあるものを見損ねることなどできなくなるはずです。

 The holy instant is not an instant of creation, but of recognition.
 神聖な瞬間は、創造する瞬間ではなく、認識する瞬間です。

 For recognition comes of vision and suspended judgment.
 というのは、ヴィジョンを用いて価値判断を停止することで生じるのは認識だからです。

 Then only it is possible to look within and see what must be there, plainly in sight, and wholly independent of inference and judgment.
 そのときにだけ、心の内側を見て、そこにあるに違いないものを、推測や価値判断による影響を完全に受けることなく、明快な視界の中で見ることが可能となります。

 Undoing is not your task, but it is up to you to welcome it or not.
 誤りを取り消すことは、あなたがなすべき仕事ではありません。しかし、誤りが取り消されることを歓迎するかどうかはあなた次第です。

 Faith and desire go hand in hand, for everyone believes in what he wants.
 信頼と願望はつねに関連しています。というのも、誰もがみな、自分の望むものを信じるからです。

20150316115937f70_transparent (1)

9. We have already said that wishful thinking is how the ego deals with what it wants, to make it so.
 すでに述べたように、希望的観測が、エゴが自分の望むことに対処して、それを望みどおりに実現する方法です。

 There is no better demonstration of the power of wanting, and therefore of faith, to make its goals seem real and possible.
 エゴの目標を現実的で実現可能なものに見せかけるうえで願望が持つ力、つまり信頼の力をこれほどよく実証するものはほかにありません。

 Faith in the unreal leads to adjustments of reality to make it fit the goal of madness.
 現実ではないものを信頼することは、現実を狂気という目標に適合するように調整することに帰結します。

 The goal of sin induces the perception of a fearful world to justify its purpose.
 罪という目標は、エゴの目的を正当化するために、恐ろしい世界という知覚を引き起こします。

 What you desire, you will see.
 そして、あなたの望むことを、あなたは見るようになります。

 And if its reality is false, you will uphold it by not realizing all the adjustments you have introduced to make it so.
 そして、もしエゴが見せる現実が偽りであるとしても、あなたは、その偽りを現実に見せかけるために自分が動員したすべての調整を認識しないことによって、その偽りの現実を支持することになるのです。



10. When vision is denied, confusion of cause and effect becomes inevitable.
 ヴィジョンを否認するなら、原因と結果を混同することは避けられません。

 The purpose now becomes to keep obscure the cause of the effect, and make effect appear to be a cause.
 そうすると、その結果を引き起こす原因を覆い隠して、結果のほうこそが原因であるように見せかけることが目的となります。

 This seeming independence of effect enables it to be regarded as standing by itself, and capable of serving as a cause of the events and feelings its maker thinks it causes.
 このように一見したところ結果が独立しているように見えることによって、結果のことを、それ自体で独立していて、その作り主が結果が引き起こすものと思っている出来事や感情の原因として作用しうるものとみなすことが可能となります。

 Earlier, we spoke of your desire to create your own creator, and be father and not son to him.
 以前に私たちで、自分の創造主を創造して、その創造主の子ではなく生みの親になりたいというあなたの願望について語ったことがあります。

 This is the same desire.
 ヴィジョンを否認して原因と結果を混同することは、それと同様の願望です。

 The Son is the Effect, whose Cause he would deny.
 神の子は神の結果なのですが、彼は自分を生み出した大いなる原因である神を否認しようというのです。

 And so he seems to be the cause, producing real effects.
 そうすると、神の子が、本当に結果を生じさせている原因であるかのように見えるのです。

 Nothing can have effects without a cause, and to confuse the two is merely to fail to understand them both.
 何ものも、原因なしに結果を生み出すことはできません。そして、原因と結果のふたつを混同することは、両者を理解し損なうことにしかなりません。

20150316115937f70_transparent (1)

11. It is as needful that you recognize you made the world you see, as that you recognize that you did not create yourself.
 あなたは、自分が自分自身を創造したのではないと認識する必要があるのと同じくらい、自分の見ている世界は自分が作り出したのだと認識する必要があります。

 They are the same mistake.
 このふたつは同じ間違いだからです。

 Nothing created not by your Creator has any influence over you.
 何であれ、あなたの大いなる創造主によって創造されていないものは、あなたにいかなる影響も及ぼすことはできません。

 And if you think what you have made can tell you what you see and feel, and place your faith in its ability to do so, you are denying your Creator and believing that you made yourself.
 したがって、もしあなたが自分の作り出したものが、何を見て何を感じるか自分に告げることができるものと思いこみ、自分の作り出したものにはそうする力があると信じるなら、あなたは自らの大いなる創造主を否認して、自分で自分自身を作り出したと信じているのです。

 For if you think the world you made has power to make you what it wills, you are confusing Son and Father; effect and Source.
 というのは、もしあなたが自分の作り出した世界には自分を世界の思いどおりに作り変えてしまう力があると思うとすれば、あなたは、子と父、つまり結果と源を混同していることになるからです。



12. The Son's creations are like his Father's.
 子の創造したものたちは、大いなる父の創造物と同じものです。

 Yet in creating them the Son does not delude himself that he is independent of his Source.
 しかし、神の創造物と同じものを創造するからといって、子は自分が自らの大いなる源から独立していると思い違いをすることにはなりません。

 His union with It is the source of his creating.
 子が創造することができる力の源は、子が大いなる源とひとつに結ばれていることにあるわけだからです。

 Apart from this he has no power to create, and what he makes is meaningless.
 その源から離れては、子には創造する力など一切ないし、子の作り出すものは意味をなしません。

 It changes nothing in creation, depends entirely upon the madness of its maker, and cannot serve to justify the madness.
 子が源から離れて作り出すものが創造に変化を加えることなど何ひとつないし、完全にその作り主の狂気に依拠しているので、子が作り出したものは、狂気の沙汰を正当化するための役に立つこともできません。

 Your brother thinks he made the world with you.
 あなたの兄弟は、あなたと一緒にこんな世界を作り出したと思っています。

 Thus he denies creation.
 そうすることで、彼は創造を否認しています。

 With you, he thinks the world he made, made him.
 あなたと一緒で、彼も自分の作り出した世界のほうが自分を作り出したのだと思いこんでいます。

 Thus he denies he made it.
 こうして、彼は自分がその世界を作り出したことを否認しているのです。

20150316115937f70_transparent (1)

13. Yet the truth is you were both created by a loving Father, who created you together and as one.
 それでも、あなたたちはともに、愛に満ち溢れる大いなる父によって創造されたのであり、父はあなたたちを一緒にひとつのものとして創造したというのが真理です。

 See what "proves" otherwise, and you deny your whole reality.
 そうではないと「証明」するものを見るなら、あなたは自分の本質を全面的に否認しているのです。

 But grant that everything that seems to stand between you, keeping you from each other and separate from your Father, you made in secret, and the instant of release has come to you.
 ただ、あなたたちの間に立ちはだかって、あなたたちをお互いに引き離し、あなたたちを大いなる父から分離させたままにしているように見えるものはひとつ残らず、自分が知らないうちに作り出したのだと認めなさい。そうすれば、解放の瞬間があなたに訪れているはずです。

 All its effects are gone, because its source has been uncovered.
 そうすると、分離の結果のすべては消え去ります。なぜなら、分離の源が露呈したからです。

 It is its seeming independence of its source that keeps you prisoner.
 分離という源から生じた結果が原因から独立しているように見えることが、あなたを囚人として幽閉し続けているのです。

 This is the same mistake as thinking you are independent of the Source by which you were created, and have never left.
 これは、あなたが一度もその許を離れたことなどない自分を創造してくれた大いなる源から自分が独立していると思いこんでいるのと同じ間違いです。


20150316115937f70_transparent (1)





関連記事