There Is No Spoon

ARTICLE PAGE

T30-2 意志の自由

テキスト第三十章から意志の自由についての一節です。




テキスト第三十章 

II. Freedom of Will
二 意志の自由


1. Do you not understand that to oppose the Holy Spirit is to fight yourself?
 聖霊に反対することは自分自身と戦うことだということが、あなたには理解できないのでしょうか。

 He tells you but your will; He speaks for you.
 聖霊は、ただあなたの意志だけを教えてくれているのであって、聖霊はあなたを代弁しているのです。

 In His Divinity is but your own.
 聖霊の神性の中にあるのは、あなた自身の神性だけです。

 And all He knows is but your knowledge, saved for you that you may do your will through Him.
 そして、聖霊が知っているのは、あなたが聖霊を通して自ら意図することをなすことができるようにと、聖霊があなたのために守ってくれていたあなたの知識だけです。

 God asks you do your will.
 神はあなたに、自らの意志を行うようにと求めています。

 He joins with you.
 神は、あなたと心をひとつに結び合わせています。

 He did not set His Kingdom up alone.
 神はひとりだけで自らの王国を築き上げたのではありません。

 And Heaven itself but represents your will, where everything created is for you.
 そして、天国そのものはあなたの意志の現れにほかならず、その天国では、すべての創造物があなたのために存在します。

 No spark of life but was created with your glad consent, as you would have it be.
 いかなる生命の煌きもみな、あなたが喜んで同意して、あなたがその生命の煌きをそうならせたいと望む通りのものになるようにしか創造されていません。

 And not one Thought that God has ever had but waited for your blessing to be born.
 そして、神がこれまでに抱いた大いなる思いの中で、あなたの祝福を待たずに生まれたものはただのひとつとしてありません。

 God is no enemy to you.
 神はあなたの敵ではありません。

 He asks no more than that He hear you call Him "Friend."
 神があなたに求めているのは「友」と呼ばれることだけです。




2. How wonderful it is to do your will!
 あなたの意志を行うことは、どんなに素晴らしいことでしょう。

 For that is freedom.
 あなたの意志を行うことこそが、自由だからです。

 There is nothing else that ever should be called by freedom's name.
 あなたの意志を行うこと以外に、自由という名で呼ばれるに値するものはありません。

 Unless you do your will you are not free.
 あなたが自分の意志を行なわないかぎり、あなたは自由ではありません。

 And would God leave His Son without what he has chosen for himself?
 そして、子が自分自身のために選択したものを持たない状態のまま、神がわが子を放置しようとなどするでしょうか。

 God but ensured that you would never lose your will when He gave you His perfect Answer.
 神が自分の完全な答えをあなたに授けたとき、神はただあなたが決して自分の意志を失うことはないと保証しました。

 Hear It now, that you may be reminded of His Love and learn your will.
 神の大いなる愛を思い出し、自分の意志を学ぶために、今こそ、その答えに耳を傾けてください。

 God would not have His Son made prisoner to what he does not want.
 神はわが子を、神の子自身の望まないものの虜囚になどさせるはずがありません。

 He joins with you in willing you be free.
 神はあなたと一緒に、あなたが自由になることを願っています。

 And to oppose Him is to make a choice against yourself, and choose that you be bound.
 そして、神に反対することは、あなた自身に逆らった選択をすることであり、自分が束縛されることを選ぶことになります。


名称未設定


3. Look once again upon your enemy, the one you chose to hate instead of love.
 もう一度、あなたが愛する代わりに憎むことにした自分の敵をよく見てください。

 For thus was hatred born into the world, and thus the rule of fear established there.
 というのは、このようにして憎しみがこの世界の中に生まれ、そして、このようにして恐怖による支配がこの世界に確立されたからです。

 Now hear God speak to you, through Him Who is His Voice and yours as well, reminding you that it is not your will to hate and be a prisoner to fear, a slave to death, a little creature with a little life.
 今こそ、神の大いなる声であると同時にあなたの声でもある聖霊を通して神があなたに語りかけることに耳を傾けてください。聖霊は、憎しみを抱き、恐怖心に囚われて、死の奴隷になり、儚い命しか持たない小さな生き物になるのは、あなたの意志ではないことを思い出させようとしています。

 Your will is boundless; it is not your will that it be bound.
 あなたの意志は果てしないものであり、自らの意志を束縛されることはあなたの意志ではありません。

 What lies in you has joined with God Himself in all creation's birth.
 あなたの中にあるものは、すべての創造物の誕生のときに、神自身とひとつに結ばれました。

 Remember Him Who has created you, and through your will created everything.
 あなたを創造し、あなたの意志を通して万物を創造した大いなる存在を思い出してください。

 Not one created thing but gives you thanks, for it is by your will that it was born.
 創造されたものはひとつ残らず、あなたに感謝を捧げています。というのも、彼らはあなたの意志によって生まれてきたからです。

 No light of Heaven shines except for you, for it was set in Heaven by your will.
 天国の光は、あなたの意志によって天国に置かれたので、ただあなたのためにだけ輝いています。





4. What cause have you for anger in a world that merely waits your blessing to be free?
 解放されるためにあなたからの祝福をただ待っているばかりの世界に、あなたが腹を立てるべきどんな理由があるというのでしょうか。

 If you be prisoner, then God Himself could not be free.
 もしあなたが囚われの身でいたりしたら、神自身も自由ではいられません。

 For what is done to him whom God so loves is done to God Himself.
 というのも、神が本当に深く愛している者に対してなされることは、神自身に対してなされることになるからです。

 Think not He wills to bind you, Who has made you co-creator of the universe along with Him.
 あなたを自らとともに全宇宙の共同創造主としてくれた神が、あなたのことを束縛しようと意図しているとなど考えないでください。

 He would but keep your will forever and forever limitless.
 神はあなたの意志をただずっと永遠に、無限のままに保とうと意図しています。

 This world awaits the freedom you will give when you have recognized that you are free.
 この世界は、あなたが自分は自由だと認めたときに、あなたから与えられる自由を待っています。

 But you will not forgive the world until you have forgiven Him Who gave your will to you.
 しかし、あなたが自分に意志を与えてくれた大いなる存在を赦さないかぎり、あなたはこの世界を赦そうとはしないでしょう。

 For it is by your will the world is given freedom.
 その理由はこうです。すなわち、この世界に自由が与えられるのは、あなたの意志によってです。

 Nor can you be free apart from Him Whose holy Will you share.
 そのあなたは、自分がその神聖な大いなる意志を分かち合っている大いなる存在から離れたままでは、自由になることはできないからです。


名称未設定


5. God turns to you to ask the world be saved, for by your own salvation is it healed.
 神は、世界が救われるようにとあなたが求めてくれることを頼みにしています。というのも、あなた自身が救われることによって、世界も癒されることになるからです。

 And no one walks upon the earth but must depend on your decision, that he learn death has no power over him, because he shares your freedom as he shares your will.
 そして、この地上を歩む者で、死には自分を支配する力などないと学ぶために、あなたの決断に頼らずにいられる者は誰ひとりいません。なぜなら、兄弟はあなたの意志を共有してので、兄弟はあなたの自由も共有しているからです。

 It is your will to heal him, and because you have decided with him, he is healed.
 兄弟を癒すことはあなたの意志であるし、あなたが彼と一緒にそう決めたので、彼は癒されます。

 And now is God forgiven, for you chose to look upon your brother as a friend.
 そして、今こそ神は赦されます。それは、あなたが自分の兄弟を友として見ることを選んだからです。
関連記事

Comments 0

Leave a reply