There Is No Spoon

        対訳 奇跡のコース      奇跡のコース( 奇跡講座  A Course in Miracles ACIM )テキスト、ワークブック、マニュアルの和訳(日本語翻訳)

愛は誰も忘れていない

0   0

ゲイリー・レナードさんの”Love Has Forgotten No One: The Answer to Life ”の邦訳が6月21日、ナチュラルスピリット社から刊行予定のようです。

翻訳は、これまでの吉田利子さんではなく、ティケリー裕子さんが担当されたようです。

もうしばらくなので、楽しみに待ちましょう。

愛は誰も忘れていない

以下、Amazonの抜粋
「内容紹介
真の奇跡は、エゴで考える代わりに心を変え、聖霊(ホーリースピリット)と
一緒に真の赦しを行ったときに起こる!

そして、身体と世界が実在しないことを知覚し、非二元の実在の神と一つになる!


『神の使者』、『不死というあなたの現実』(河出書房新社)に続く、
『奇跡のコース(A Course in Miracles)』のティーチャーである
ゲイリー・R・レナードの3部作完結編。

『奇跡のコース(ACIM)』について、
二人のアセンデッド・マスターが、著者との対話を通してわかりやすく解説します。


イエスの時代のトマスとタダイも登場し、
イエスとその時代の真実を明らかにしています。

------------------------------------------------------------------------------

Jが『奇跡のコース』と呼んだのは、「奇跡」という言葉の定義を変えたかったからなんだ。
人々が考える奇跡というのは、世界と呼ばれる画面上で起こるもののことで、
それは燃え続ける芝生のごとく単に結果にすぎない。
彼はそういうものの代わりに、奇跡は心のなかで起こるもの、つまり原因なんだと考えるようになってもらいたかったんだ。
確かに、奇跡は画面上にシンボルとして現れることがあるかもしれないし、そうでない場合もあるかもしれない。
だが真の奇跡は、きみがエゴで考える代わりに心を変え、聖霊(ホーリースピリット)と一緒に真の赦しを行ったときに起こるものなんだ。

(本文より)」

関連記事

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://thereisnospoon.jp/tb.php/793-0ec3af9d
該当の記事は見つかりませんでした。