レッスン273「神の平安の静けさは私のものだ」
We need to find God, and he cannot be found in noise and restlessness.
私たちは神を見出さなければなりません。そして、神は騒がしく不穏なところでは見つかりません。
God is the friend of silence.
神は静寂の友なのです。
See how nature - trees, flowers, grass- grows in silence; see the stars, the moon and the sun, how they move in silence...
木々や花々、草といった自然がどれほど静寂の中で育まれることか、星々や月や太陽を見てください。星たちがどれほど静寂の中を動いていることか。
We need silence to be able to touch souls.
私たちが魂に触れられるようになるには静寂が必要なのです。

Mother Teresa
マザー・テレサ

レッスン273です。
「神の平安の静けさは私のものだ」が今日のテーマです。
まず、キリストってなに?をご覧ください。

もう準備はできている
「We need but tell our minds, with certainty, "The stillness of the peace of God is mine," and nothing can intrude upon the peace that God Himself has given to His Son.
私たちはただ自分たちの心に確信をもって、『神の平安から来る静けさは私のものだ』と告げるだけでよい。そうすれば、神が自らわが子に授けた平安を妨げることなど何ものにもできない。」
きっと、「え!?そんな簡単なことなの?」と疑問に思うはずです。
もちろん、なんの準備もできていない人がこう言ったところで、まったく何の効果もないでしょう。
しかし、ここまで毎日レッスンを続けて学んできた私たちには、もう神の平安を自分のものにする準備ができています。
恐れずに実践してみよう
私たちはこれまで、ゲーム世界の中にいる自分のアバターが、混乱の真っ只中にいたとしても、テレビの前でキャラクターを操作しているゲームプレイヤーのように、私たちアバターにとっての本当の自分は天国で神に安全に守護されたままであるという真理を情報として認識し、レッスンの実践を通して理解を深めてきました。
ですから、心乱されるようなことがあったら、真理をリマインドできる簡単な一文を唱えるだけで十分なはずです。

Lesson 273
The stillness of the peace of God is mine.
神の平安の静けさは私のものだ。
1. Perhaps we are now ready for a day of undisturbed tranquility.
おそらく私たちにはもう、心乱されることのない静穏な日を迎える準備が整っているはずだ。
If this is not yet feasible, we are content and even more than satisfied to learn how such a day can be achieved.
もしそれがまだうまく実現できていないとしても、私たちに不満はないし、どのようにして、そのような日を迎えることができるか学べるだけで十分満足だ。
If we give way to a disturbance, let us learn how to dismiss it and return to peace.
もし私たちが障害に心をかき乱されたときは、どのようにその障害を去らせて平安に戻ればよいか私たちが学べますように。
We need but tell our minds, with certainty, "The stillness of the peace of God is mine," and nothing can intrude upon the peace that God Himself has given to His Son.
私たちはただ自分たちの心に確信をもって、「神の平安から来る静けさは私のものだ」と告げるだけでよい。そうすれば、神が自らわが子に授けた平安を妨げることなど何ものにもできない。
2. Father, Your peace is mine.
父よ、あなたの平安は私のものです。
What need have I to fear that anything can rob me of what You would have me keep?
あなたが私にずっと持たせたままにしようとしてくれるものを私から何かが奪い去ってしまうのではないかと、私が恐れる必要がどこにあるでしょうか。
I cannot lose Your gifts to me.
私があなたから授かった贈り物を失うはずがありません。
And so the peace You gave Your Son is with me still, in quietness and in my own eternal love for You.
だから、あなたが子に授けた平安は、静寂の中、そして、私のあなたへの永遠の愛の中で、今なお私とともにあるのです。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

- 関連記事
-
-
レッスン280「私が神の子にどんな制限を課しうるというのだろう」
-
レッスン279「創造物の自由が私自身の自由を約束している」
-
レッスン278「もし私が束縛されているなら、私の父は自由ではないことになる」
-
レッスン277「私が自分で作り出した法則によってあなたの子を束縛しませんように」
-
レッスン276「神の大いなる言葉が私に与えられているのは、私がそれを語るためだ」
-
レッスン275「今日、神の癒しの声があらゆるものを守ってくれる」
-
レッスン274「今日は愛のものだ。私が恐れませんように」
-
レッスン273「神の平安の静けさは私のものだ」
-
レッスン272「どうして幻が神の子を満足させられるだろうか」
-
レッスン271「今日私が使うのはキリストのヴィジョンだ」
-