レッスン293「すべての恐れは過ぎ去り、ただ愛だけがここにある」
There is no fear in love, but perfect love casts out fear.
愛に恐れはない。完全な愛は恐れを一掃する。
For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love.
というのも、恐れは処罰を伴うが、誰であれ恐れる者は愛を全うしていないからである。
We love because he first loved us.
私たちが愛するのは、まず神が私たちを愛してくれたからである。
If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot[a] love God whom he has not seen.
もし誰であれ「私は神を愛する」と言いながら、自分の兄弟を憎むとすれば、彼は嘘をついているのである。というのも、自分が現に見ている兄弟を愛さない者に、彼が見たことのない神を愛することはできないからである。
And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother.
神を愛する者は誰であれ、自分の兄弟をも愛するはずだというこの訓令を私たちは神から授かったのである。

1 John 4:18-21
ヨハネの第一の手紙第4章18-21節
Fear keeps us focused on the past or worried about the future.
恐れは、私たちの意識の焦点を過去や未来の心配に維持する。
If we can acknowledge our fear, we can realize that right now we are okay.
もし私たちが自分が恐れていることを認めることができたら、私たちはまさにたった今、自分に問題はないと気づくことができる。
Right now, today, we are still alive, and our bodies are working marvelously.
たった今、今日、私たちはまだ生きているし、私たちの身体はとてもよく働いている。
Our eyes can still see the beautiful sky.
私たちの目はまだ美しい空を見ることができている。
Our ears can still hear the voices of our loved ones.
私たちの耳はまだ、愛する人の声を聞くことができている。

Thich Nhat Hanh
ティク・ナット・ハン
Fear is the path to the Dark Side.
恐れはダークサイドに続く道じゃ。
Fear leads to anger, anger leads to hate, hate leads to suffering.
恐れは怒りを呼び、怒りは憎しみを呼び、憎しみは苦しみを生むのじゃ。

Yoda
ヨーダ

レッスン293です。
「すべての恐れは過ぎ去り、ただ愛だけがここにある」が今日のテーマです。
まず、真の世界とは何かをご覧ください。

実在するのは愛だけ
天国に実在するのは愛だけ(生命、平安、光、幸福等々は愛を別の切り口から眺めた愛という実在が持つ別の様相でしかない)であり、この世界に反映されることで、愛とその影として愛の不在である恐怖が存在することになるということでした。
つまり、愛とその対極の恐れが両方とも同等の存在感を持って「ある」状態に見えてはいて「存在する」けれど、本当に「実在する」のは愛だけだということです。
実在しない過去と未来が現在の愛を覆い隠すことを容認しない
そして、現在には愛しかないけれど、過去の間違いが罪とみなされて非難と攻撃の応酬がなされている世界では、現在は、過去の後悔と将来の不安と恐怖に侵食されて愛は気づかれなくなってしまいます。
1.「Can the world seem bright and clear and safe and welcoming, with all my past mistakes oppressing it, and showing me distorted forms of fear?
この世界が私の過去の間違いのすべてを押しつけられて私に恐怖で歪んだ形を見せているというのに、この世界を光り輝いて晴れ渡り安全で歓待してくれる場所と見ることなどできるだろうか。
Yet in the present love is obvious, and its effects apparent.
しかし、現在においては、愛があるのは明白だし、愛のもたらす結果も明らかだ。」
過去も罪も実在せず、あるのは現在の愛だけだということです。

Lesson 293
All fear is past and only love is here.
すべての恐れは過ぎ去り、ただ愛だけがここにある。
1. All fear is past, because its source is gone, and all its thoughts gone with it.
すべての恐れは過ぎ去った。なぜなら、恐怖の源泉が去り、その源とともに恐怖の思いのすべてが去ったからだ。
Love remains the only present state, whose Source is here forever and forever.
愛が、唯一の現に在る状態であり続け、その大いなる源はここに永遠にいつまでもあり続ける。
Can the world seem bright and clear and safe and welcoming, with all my past mistakes oppressing it, and showing me distorted forms of fear?
この世界が私の過去の間違いのすべてを押しつけられて私に恐怖で歪んだ形を見せているというのに、この世界を光り輝いて晴れ渡り安全で歓待してくれる場所と見ることなどできるだろうか。
Yet in the present love is obvious, and its effects apparent.
しかし、現在においては、愛があるのは明白だし、愛のもたらす結果も明らかだ。
All the world shines in reflection of its holy light, and I perceive a world forgiven at last.
全世界が愛の聖なる光を反映して輝き、私はついに赦された世界を知覚する。
2. Father, let not Your holy world escape my sight today.
父よ、今日こそ、あなたの神聖な世界を私が見逃さないようにさせてください。
Nor let my ears be deaf to all the hymns of gratitude the world is singing underneath the sounds of fear.
そしてまた、恐怖の響きに覆い隠されていながらも、この世界が歌っている感謝の讃美歌のすべてを私の耳が聞くことができるようにさせてください。
There is a real world which the present holds safe from all past mistakes.
そこには、過去の間違いのすべてから現在が安全に保っている真の世界が存在します。
And I would see only this world before my eyes today.
そして、今日、私は自分の目で、この真の世界だけを見たいと思います。

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。
