レッスン344「今日、私は愛の法を学ぶ。それは、私が自分の兄弟に与えるものは自分に対する私からの贈り物だということだ」


Don’t believe in miracles – depend on them.
奇跡を信じなくていいから、奇跡に頼りなさい。

ローレンス・ピーター_1206015218

Laurence J. Peter
ローレンス・J.ピーター



Happiness doesn’t result from what we get, but from what we give.
幸福は私たちが何かを得たことの成果ではない。逆に、私たちが何かを与えた成果なのだ。

ベン・カーソン_1206015618

Ben Carson
ベン・カーソン




shutterstock_1961013871 (1)_1227061758 (1)

レッスン344です。

「今日、私は愛の法を学ぶ。それは、私が自分の兄弟に与えるものは自分に対する私からの贈り物だということだ」が今日のレッスンです。


まず、奇跡ってなに?をご覧ください。






自他分離幻想がテーマで納得しにくい場面では「はたらく細胞」で考えてみる




エゴの法則では、自他分離を前提とするので、「私が与えることによって兄弟が私から受け取る贈り物を私は失う」ということになります。

これが錯覚であることは、これまでのレッスンで何度も繰り返してきたので、十分理屈ではわかっているという状態になっていると思います。

はたらく細胞的に、体内世界に置き換えて考えれば、赤血球が酸素を他の細胞に届けることは、その届け先の細胞にとどまらず、全体としての人体に贈り物を届けることになり、届け主である赤血球を含めた自分自身に贈り物を与えることになるということです。

そして、この世界で私たちが赦しという贈り物を兄弟に届けるなら、私たちがひとつであるという愛の贈り物を自分に与えることになります。

S1-1 真の祈りが参考になると思います。





kame (1)_1226094537 (1)

Lesson 344

Today I learn the law of love; that what I give my brother is my gift to me.
今日、私は愛の法を学ぶ。それは、私が自分の兄弟に与えるものは自分に対する私からの贈り物だということだ。



1. This is Your law, my Father, not my own.
 わが大いなる父よ、これこそ、私の自作の法則ではなく、あなたの法です。

 I have not understood what giving means, and thought to save what I desired for myself alone.
 私は、与えることが何を意味するのか理解していなかったので、自分の望むものを自分だけのために取っておこうと思っていました。

 And as I looked upon the treasure that I thought I had, I found an empty place where nothing ever was or is or will be.
 だから、私が自分が持っていたと思っていた宝物に目を向けると、私はそこに、これまで何もあったことがなく、また、これからも何もない虚空を見出しただけでした。

 Who can share a dream?
 誰が夢を分かち合うことができるでしょう。

 And what can an illusion offer me?
 そして、幻想が私に何を与えられるというのでしょう。

 Yet he whom I forgive will give me gifts beyond the worth of anything on earth.
 しかし、私が赦す相手は、私にこの地上のどんなものも及ばない価値ある贈り物を与えてくれるでしょう。

 Let my forgiven brothers fill my store with Heaven's treasures, which alone are real.
 私が赦した兄弟たちが私の宝庫を天国の宝で満たしてくれますように。実在するのはその宝だけです。

 Thus is the law of love fulfilled.
 このようして愛の法は成就します。

 And thus Your Son arises and returns to You.
 そして、このようにして、あなたの子は復活して、あなたの下へと帰るのです。



2. How near we are to one another, as we go to God.
 私たちが神へと向かうとき、私たちはお互いにどんなに近くにいることでしょう。

 How near is He to us.
 神はどんなに私たちの近くにいることでしょう。

 How close the ending of the dream of sin, and the redemption of the Son of God.
 罪の夢の終焉と神の子の救済は、どんなに近づいていることでしょう。



20150316115937f70_transparent (1)



それでは、ブリトニーさんのレッスンです。







関連記事