レッスン265「私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。」
レッスン265です。
今日のテーマは「私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。」です。

まず、身体とは何かをご覧ください。
Lesson 265
Creation's gentleness is all I see.
私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。
1. I have indeed misunderstood the world, because I laid my sins on it and saw them looking back at me.
私は本当にこの世界を誤解していた。なぜなら、私は自分の罪を世界になすりつけて、それらの罪が私を見つめ返すのを見ていたからだ。
How fierce they seemed!
私が世界に押しつけた罪の数々は何と凄惨なものに見えたことか。
And how deceived was I to think that what I feared was in the world, instead of in my mind alone.
そして、自分が恐れていたものが、自分の心の中にだけあるとは考えずに、世界の中にあると思っていたとは、私は何という思い違いをしていたことだろう。
Today I see the world in the celestial gentleness with which creation shines.
今日、私は、創造物が輝く天国の優しさの中にこの世界を見る。
There is no fear in it.
そこには、何の恐れもない。
Let no appearance of my sins obscure the light of Heaven shining on the world.
私の罪のように見えるものが世界を照らす天国の光を覆い隠してしまうわないようにしよう。
What is reflected there is in God's Mind.
世界に反映されているのは、神の大いなる心の中にあるものだ。
The images I see reflect my thoughts.
私の見る光景は、私の思いの反映だ。
Yet is my mind at one with God's.
もっとも、私の心は神の心とひとつのものなのだ。
And so I can perceive creation's gentleness.
だから、私は、創造物の優しさを知覚することができる。
2. In quiet would I look upon the world, which but reflects Your Thoughts, and mine as well.
静寂の中、私は、私の思いでもあるあなたの大いなる思いを反映する世界を見たいと思います。
Let me remember that they are the same, and I will see creation's gentleness.
私が自分の思いがあなたの大いなる思いと同じものだと思い出せますように。そうすれば、私は、創造物の優しさを見ることでしょう。
それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

今日のテーマは「私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。」です。

まず、身体とは何かをご覧ください。
Lesson 265
Creation's gentleness is all I see.
私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。
1. I have indeed misunderstood the world, because I laid my sins on it and saw them looking back at me.
私は本当にこの世界を誤解していた。なぜなら、私は自分の罪を世界になすりつけて、それらの罪が私を見つめ返すのを見ていたからだ。
How fierce they seemed!
私が世界に押しつけた罪の数々は何と凄惨なものに見えたことか。
And how deceived was I to think that what I feared was in the world, instead of in my mind alone.
そして、自分が恐れていたものが、自分の心の中にだけあるとは考えずに、世界の中にあると思っていたとは、私は何という思い違いをしていたことだろう。
Today I see the world in the celestial gentleness with which creation shines.
今日、私は、創造物が輝く天国の優しさの中にこの世界を見る。
There is no fear in it.
そこには、何の恐れもない。
Let no appearance of my sins obscure the light of Heaven shining on the world.
私の罪のように見えるものが世界を照らす天国の光を覆い隠してしまうわないようにしよう。
What is reflected there is in God's Mind.
世界に反映されているのは、神の大いなる心の中にあるものだ。
The images I see reflect my thoughts.
私の見る光景は、私の思いの反映だ。
Yet is my mind at one with God's.
もっとも、私の心は神の心とひとつのものなのだ。
And so I can perceive creation's gentleness.
だから、私は、創造物の優しさを知覚することができる。
2. In quiet would I look upon the world, which but reflects Your Thoughts, and mine as well.
静寂の中、私は、私の思いでもあるあなたの大いなる思いを反映する世界を見たいと思います。
Let me remember that they are the same, and I will see creation's gentleness.
私が自分の思いがあなたの大いなる思いと同じものだと思い出せますように。そうすれば、私は、創造物の優しさを見ることでしょう。
それでは、ブリトニーさんのレッスンです。

- 関連記事
-
-
レッスン270「私は今日、肉眼を用いないことにする。」
-
レッスン269「私の視覚は、キリストの顔を見るようになる。」
-
レッスン268「すべての物事が本当にあるがままになりますように。」
-
レッスン267「私の胸は、神の平安の中で鼓動している。」
-
レッスン266「神の子よ、私の神聖な大いなる自己は、あなたの中にそのまま残っています。」
-
レッスン265「私に見えるのは、創造物の優しさだけだ。」
-
レッスン264「私は、神の大いなる愛によって包まれている。」
-
レッスン263「私の聖なるヴィジョンは、あらゆるものを清らかなものとして見る。」
-
レッスン262「今日こそ、私がいかなる相違も知覚しませんように。」
-
レッスン261「神は、私を無事に保護して私の安全を保障してくれる。」
-
Kino
07