レッスン234「父よ、今日、私は再びあなたの子となります」


「いいえ、わたしはそう思わないわ。あなたは望みの道を歩いてきたの。この道は、けっしてまっすぐではないのよ。あなたも大きなまわり道をしたけれど、でもそれがあなたの道だったの。どうしてだか、わかるかしら?あなたは、生命の水の湧きでる泉を見つければ、帰れる人たちの一人なの。そこは、ファンタージエンの一番深く秘められた場所なのよ。そこへゆく道は、簡単ではないわ。」

そしてしばらく口をつぐんでから、またことばをついだ。

「そこへ通じる道なら、どれも、結局は正しい道だったのよ。」
それを聞くと、バスチアンはいきなり泣き出した。なぜなのか、自分でもわからなかった。

michael ende_1127112031

Michael Ende
ミヒャエル・エンデ「はてしない物語」540ページ)

hmo (1)

ness (1) (1)aad (1) (1)513PulOZsFL (2) (1)



Failure is success if we learn from it.
もし私たちが失敗から学ぶ事ができるなら、その失敗は成功なのだ。



Malcolm Forbes
マルコム・フォーブス(1919年8月19日 - 1990年2月24日)は、アメリカ合衆国の実業家・政治家である。父のB・C・フォーブスが創刊した経済誌『フォーブス』の発行人として知られる。資本主義・自由市場経済の熱心な推進者であり、パーティーや旅行、そして家、ヨット、飛行機、美術品、オートバイ、インペリアル・イースター・エッグなどの収集にお金をかける贅沢なライフスタイルを送っていた。)




shutterstock_1961013871 (1)_1227061758 (1)

レッスン234です。

「父よ、今日、私は再びあなたの子となります」が今日のテーマです。


まず、救済とは何かに目を通してから、レッスンに入りましょう。




すでに書かれている物語

今日のレッスンでは、私たちは、本当の自分が誰かを忘れ、自分がいない時間と空間のある架空の世界の中で本当の自分とはかけ離れた卑小な生き物になっている夢を見ているだけで、神の現実においてはほんの一瞬の出来事であったに過ぎないということが語られます。

すでに救済は完了していることについてはM2 生徒とは誰かT26-5 些細な障害を参照ください。

幻想は幻想であるがゆえに、いくらでも複雑で壮大でリアリティー満点な内容を盛り込むことができます。


物語の歴史がいかに長く、その世界がいかに広大無辺であろうが、現実はまったく影響を受けない

物語の中では、たった数行の文章で数億年の歴史を語り、広大無辺な世界と宇宙を展開させることができます。

私たちは、自分の人生数十年の歴史、人類700万年の歴史、地球46億年の歴史、宇宙138億年の歴史、と、さもそれが現実のことであるかのように語りますが、自分の人生を超える地球や人類の歴史はもちろん、自分の人生数十年すら一挙に体験、把握しているわけではなく、現に生きているのはこの現在という一瞬だけで、あるのは数十年生きたという記憶や世界に残る記録や証拠からの推論という情報だけで、これはまさに、物語の中で語られるその世界の歴史と同じです。

だから、私たちが幻想世界で数億年の歴史を持つ世界に生きようが、自分のことを数十億いるアバターのひとつだと信じようが、その規模の大小がその世界や自分が誰かという問題の信憑性を少しでも左右することはありません。

妄想を展開するための舞台は、神の現実において神の子が狂気に陥って、あると錯覚したほんの一瞬、想像した分離の幻想だけであり、世界の広大さや世界の存続期間の長さをどれだけ大規模なものとして思い描いたからといって、この瞬間や隙間が押し広げられて拡大するということはありえません。



kame (1)_1226094537 (1)

Lesson 234

Father, today I am Your Son again.
父よ、今日、私は再びあなたの子となります。



1. Today we will anticipate the time when dreams of sin and guilt are gone, and we have reached the holy peace we never left.
 今日、私たちは、罪と罪悪感の夢の数々が去り、自分たちが一度も離れたことがなかった神聖な平安に到達するときを待ちます。

 Merely a tiny instant has elapsed between eternity and timelessness.
 ただ単に、永遠と時間のない状態の間で、ほんの一瞬が経過したにすぎません。

 So brief the interval there was no lapse in continuity, nor break in thoughts which are forever unified as one.
 あまりに短い間隔なので、まったく途切れることなく継続し、永遠にひとつのものとして結びついている思いは中断してもいません。

 Nothing has ever happened to disturb the peace of God the Father and the Son.
 父なる神と神の子の平安を乱すようなことは、何も起こってなどいません。

 This we accept as wholly true today.
 今日、私たちは、このことを完全なる真実として受け入れます。



2. We thank You, Father, that we cannot lose the memory of You and of Your Love.
 大いなる父よ、私たちは、あなたとあなたの大いなる愛の記憶を自分たちが失うことができないことについて、あなたに感謝を捧げます。

 We recognize our safety, and give thanks for all the gifts You have bestowed on us, for all the loving help we have received, for Your eternal patience, and the Word which You have given us that we are saved.
 私たちは、自分たちが安全であると気づき、あなたが私たちに授けてくれたすべての贈り物に、私たちが受け取ったすべての愛に満ちた助けに、あなたの果てしない忍耐とあなたが私たちに授けてくれた私たちが救われているという大いなる言葉に対して感謝を捧げます。


20150316115937f70_transparent (1)

それでは、ブリトニーさんのレッスンです。








関連記事